notarial certificate
(english translation)
this is to certify that zhen liying, female, m.seogis.comother is ding shuchun.
kaiping sanbu district notary public office
the people’s republic of china
(sealed)
dated: october 28,201*
birth certificate
(translation)
“the medical certificate of birth” is formulated according to “the lam.seogis.come of father: zhen jieage: 27
nationality: chineseidentity card no.: 440724195506047230
date of issue: december 7th,1982
第二篇:出生證明翻譯現(xiàn)在中國的許多家庭喜歡出國居住、旅游,在國外出生的小孩,回國之后都需要辦理出生證明翻譯等一系列手續(xù)。辦理出生證明手續(xù)可不能馬虎,辦不好可能影響孩子一輩子。選擇一家正規(guī)的翻譯公司不僅可以順利的辦理出生證明翻譯,還可以避免浪費(fèi)寶貴的時(shí)間和高昂的費(fèi)用。
北京佳音特翻譯公司是一家專業(yè)的出生證明翻譯公司,長期致力于出生證明翻譯工作,可為您提供最專業(yè)、最快捷的翻譯服務(wù)。公司的所有譯員對(duì)出生證明翻譯有豐富的經(jīng)驗(yàn),基本上都有三年以上的工作經(jīng)歷。公司有專業(yè)的翻譯流程,大大提高了工作效率,幫助客戶節(jié)省了翻譯成本和時(shí)間!盀槿藗兎⻊(wù)”的公司理念深入佳音特人心中,15年來,佳音特翻譯在北京地區(qū)穩(wěn)打?qū)嵏、精益求精,一直保持在同行業(yè)的領(lǐng)先水平,受到社會(huì)上政府機(jī)構(gòu)和人民群眾的一致好評(píng),客戶的滿意,是我們最耀眼的榮譽(yù)。
佳音特翻譯公司是一家大型專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),我們專注于出生證翻譯需要提交的材料有:當(dāng)事人的身份證和戶口本或公安部門出具的身份證明,當(dāng)事人的出生證或戶籍部門出具的當(dāng)事人父母情況的證明文件,代理人代為辦理的應(yīng)提交授權(quán)委托書及受托人的身份證,公證員認(rèn)為應(yīng)提交的其他材料等70多種,幾乎涵蓋了世界上所有的國家和地區(qū)。孩子是祖國的花朵,為孩子服務(wù)等于創(chuàng)造美好未來。
第三篇:出生證明翻譯模版beijign city birth certificate beijing municipal people"s government
made by family planning leading group office
full name of baby:gender: femaledate of birth: 1989-03-20, 11:30
full name of mother: liu yanmei age:24existing children count:*
full name of father:m.seogis.coma sai
r. santhosh reddy
3/a-525-18/3/13
9
本網(wǎng)推薦相關(guān)范文:出生證明
出生證明范本
出生證明格式
出生證明
出生證明
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。