毛片在线视频观看,一级日韩免费大片,在线网站黄色,澳门在线高清一级毛片

薈聚奇文、博采眾長(zhǎng)、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫(kù) > 公文素材 > 范文素材 > 詩(shī)經(jīng):杕杜·有杕之杜

詩(shī)經(jīng):杕杜·有杕之杜

網(wǎng)站:公文素材庫(kù) | 時(shí)間:2019-05-16 04:33:27 | 移動(dòng)端:詩(shī)經(jīng):杕杜·有杕之杜

  《詩(shī)經(jīng):杕杜·有杕之杜

  有杕之杜,有睆其實(shí)。
  王事靡盬,繼嗣我日。
  日月陽(yáng)止,女心傷止,
  征夫遑止。

  有杕之杜,其葉萋萋。
  王事靡盬,我心傷悲。
  卉木萋止,女心悲止,
  征夫歸止!

  陟彼北山,言采其杞。
  王事靡盬,憂我父母。
  檀車幝幝,四牡痯痯,
  征夫不遠(yuǎn)!

  匪載匪來,憂心孔疚。
  斯逝不至,而多為恤。
  卜筮偕止,會(huì)言近止,
  征夫邇止!

  注釋

  1、有:句首語助詞,無義。杕:樹木孤獨(dú)貌。杜:一種果木,又名赤棠梨。
  2、睆:果實(shí)圓渾貌。實(shí):果實(shí)。
  3、靡:沒有。盬:停止。
  4、嗣:延長(zhǎng)、延續(xù)。
  5、陽(yáng):農(nóng)歷十月,十月又名陽(yáng)月。止:句尾語氣詞。
  6、遑:閑暇。一說忙。
  7、萋萋:草木茂盛貌。
  8、陟:登山。
  9、言:語助詞,無義。杞:即枸杞,落葉灌木,果實(shí)小而紅,可食,可入藥。
  10、憂:此為使動(dòng)用法,使父母憂。一說憂父母無人供養(yǎng)。
  11、檀車:役車,一般是用檀木做的,一說是車輪用檀木做的。幝(chǎn)幝:破敗貌。
  12、牡:公馬。痯痯:疲勞貌。
  13、匪:非。載:車子載運(yùn)。
  14、孔:很,大。疚:病痛。
  15、期:預(yù)先約定時(shí)間。逝:過去。
  16、恤:憂慮。
  17、卜:以龜甲占吉兇。筮:以蓍草算卦。偕:合。
  18、會(huì)言:合言,都說。一說“會(huì)”為聚合(離人相聚),“言”為語助詞,無義。
  19、邇:近。

  譯文

  孤零零的赤棠,枝頭結(jié)滿滾圓的果實(shí)。
  王事沒有止息,要延續(xù)我孤獨(dú)的時(shí)日。
  光陰已臨十月,女子傷心之極,
  遠(yuǎn)征的人想已閑逸。

  孤零零的赤棠,葉子正繁茂翠碧。
  王事沒有止息,我心充滿哀傷憂戚。
  草木還那么萋萋,女子無限悲凄,
  遠(yuǎn)征的人哪該可以歸里。

  登上那北山山頂,且去采摘枸杞。
  王事沒有止息,使我父母也憂愁不已。
  檀木的役車已破,拉車的四馬已疲,
  遠(yuǎn)征的人該歸來在即。

  一輛輛車子沒載著你回歸,我憂心忡忡痛苦難耐。
  預(yù)定時(shí)間已過你仍沒到,我的憂郁如山如海。
  求卜問筮結(jié)果一致,都說你回家指日可待,
  遠(yuǎn)征的人離鄉(xiāng)已近就要?dú)w來。

  賞析

  這是一首妻子思念長(zhǎng)年在外服役的丈夫的歌,自《毛序》以來,古今沒有什么異議。

  詩(shī)分四章,每章七句。

  第一章“有杕之杜,有睆其實(shí)”兩句即以“興”起首,是《詩(shī)經(jīng)》中常用的手法之一。這以“興”起的兩句與后邊的內(nèi)容有著某種情緒的關(guān)聯(lián):孤立的赤棠,象征著夫妻分處,彼此孤零;但孤立的赤棠尚能結(jié)出圓滾滾的果實(shí),而分離的夫妻卻不能盡其天性,故不能不睹物而興感!

  第三句以下,則賦敘其事:“由于王家之事沒有止息,丈夫不能回家。我的孤獨(dú)時(shí)日還要延續(xù)下去,F(xiàn)在已是十月,一年又將過去,作為妻子的我,怎不因之而憂傷!”這四句是直敘心意,后一句則來一曲折,想像男方,現(xiàn)在應(yīng)該是有空閑了,可以騰出身來回家了。前三句是分離的憂傷,后一句是空想會(huì)聚的希望。前后相襯,反映其盼望團(tuán)聚之殷切。

  “遑”有解為“忙”的,那么意義正好相反,征夫正在忙著,那么還不可能回家,則體現(xiàn)出主人公某種程度的失望與懊喪。懷念親夫感情深沉則是相同的。

  第二章與第一章結(jié)構(gòu)相似,意義相近。前二句也是以“興”起。第二句的“其葉萋萋”,第五句的“卉木萋止”,如果以為時(shí)間與前章靠近,則可理解為杜葉尚未黃落,草色青青尚在,頗有“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”(唐無名氏《金縷衣》)的珍惜年華之意。可是現(xiàn)在,王事沒有結(jié)束,丈夫難以歸來,眼看光陰虛度,青春浪擲,怎不悲傷!如果以為時(shí)間與前章離得稍遠(yuǎn)。則可理解為一年已經(jīng)過去,四季周始,春天又已來到,杜葉又現(xiàn)萋萋,草木又呈蔥翠,她自不免睹物興情,憂思不絕。這與“昔我往矣,楊柳依依”之以樂景寫哀,同一手法。愁人眼中,哀景能興哀,樂景也能興哀!所以末句“征夫歸止”,并非一般的盼望,而是站在望夫石上問天的哀號(hào):征夫啊,歸來罷!

  第三章起改用賦體。開頭兩句寫登北山、采枸杞。鄭箋云:“杞非常菜也,而升北山而采之,托有事以望君子。”孔穎達(dá)疏云:“杞木本非食菜而升北山以采之者,是托有事以望汝也。”故此兩句并非游離中心之句,而是深含懷親望夫之情。

  五、六、七三句,全為揣想之辭。“檀車”是檀木制作的役車,或者說是以檀木為輪的車!段猴L(fēng)-伐檀》篇“坎坎伐檀”、“坎坎伐輻”、“坎坎伐輪”諸句可以印證。戍役時(shí)間那么久,想像所乘役車早已破舊,拉車的四馬也已疲困,再也不能繼續(xù)役作了。如以此為前提,則自然得出結(jié)論:征夫回家的日子不遠(yuǎn)了。有人認(rèn)為“幝幝”與“啴啴”同義,是車聲。這似乎聽到了征夫歸途中的車輪滾動(dòng)的軋軋聲,疲憊四馬艱難奔跑的特特聲,它同樣反映出女方憂思勞瘁的情貌,不過想像中彼此的距離要比前說更近了。

  第四章仍用賦體。第一句兩個(gè)“匪”,是為了音節(jié)的需要,實(shí)際作用一個(gè)就行,即“匪載來”(車子沒有載著你回來)。這是前章“檀車”三句的轉(zhuǎn)折,前章以為“還遠(yuǎn)”,而實(shí)際則朝盼暮望就是不見載著你的車子到來。這四字與后來唐宋詞中的“過盡千帆皆不是”(溫庭筠《望江南》)、“誤幾回天際識(shí)歸舟”(柳永《八聲甘州》)同一意境。第二句則是前三章傷、悲、憂的心情的發(fā)展,傷得悲得憂得成了大!第三句“期逝不至”是承應(yīng)第一句“匪載匪來”,第四句“而多為恤”是承應(yīng)第二句“憂心孔疚”。這四句集中寫憂郁、失望。而五、六、七三句又是一次轉(zhuǎn)折,在失望中又獲得一絲亮意:求卜問筮,卜筮結(jié)論一致,都說“近了”。這給失望枯干的心靈注入一絲滋潤(rùn),“征夫邇止”,這是獲得片時(shí)的安慰,寄希望于明天。

  全詩(shī)感情真摯、深切,愛意專一恒久,體現(xiàn)古代婦女高尚的人格和純潔的情愛,當(dāng)然也反映出長(zhǎng)期的戍役給下民帶來的痛苦。

  對(duì)此詩(shī)主訴者是誰,說法頗不一致!睹颉氛f:“杕杜,勞還役也。”這是說全詩(shī)是戍役者的口吻,是男思女。不論是女思男還是男思女,在詮釋時(shí)都會(huì)遇到一些麻煩。如說女思男,則一、二、三章的“我”就沒有男思女的解釋來得直接。如說男思女,則“女心傷止”“女心悲止”的“女”又較別扭;而三、四兩章以男方口吻去解釋,更難圓其說。變通的辦法是將寫男的方面“繼我時(shí)日”、“征夫遑止”等句作為女方的猜想,或者將寫女的方面“女心傷止”、“女心悲止”等句以及三、四兩章當(dāng)作男方的猜想去理解以求前后統(tǒng)一。但兩者相較,似還以女思男較為通暢,而第三、四兩章傳統(tǒng)上亦從女思男角度去理解。

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。


詩(shī)經(jīng):杕杜·有杕之杜》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請(qǐng)保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://m.seogis.com/gongwen/235054.html