外教聘用合同
外教聘任合同書(shū)
甲方(聘請(qǐng)方):
乙方(受聘方):國(guó)籍:
甲乙雙方根據(jù)中國(guó)有關(guān)法律、法規(guī),按照自愿、平等、協(xié)商一致原則,簽訂本合同。一、聘任崗位
甲方因教學(xué)需要,聘請(qǐng)乙方為系教師。二、合同期限
本合同期限自年月日起,至年_月日止。試用期自年月日起,至年_月日止。三、工資待遇
1、乙方月薪為人民幣5000元。每月10日前支付上個(gè)月工資。2、甲方向乙方提供住房一套,配備必要生活設(shè)施(包括冰箱、彩電、微波爐、空調(diào)、電話、電腦、洗衣機(jī)等)。不收房租,水電費(fèi)自理。
3、甲方不負(fù)責(zé)乙方的醫(yī)療、保險(xiǎn)等費(fèi)用,每月給予300元人民幣的醫(yī)療補(bǔ)助(寒暑假除外)。
4、合同期滿,乙方?jīng)]有違約行為,甲方一次性向乙方支付飛機(jī)票補(bǔ)貼人民幣5000元。
5、乙方享受中國(guó)的法定節(jié)假日和教師寒暑假,并享有一天的圣誕節(jié)休假(圣誕節(jié)休假需事先做好調(diào)課安排)。四、乙方工作任務(wù)
1、每周完成平均授課16學(xué)時(shí)的教學(xué)任務(wù)。
2、對(duì)教授的課程進(jìn)行必要的評(píng)估和測(cè)試。
3、建立學(xué)生平時(shí)成績(jī)登記表,學(xué)期末連同考試成績(jī)一起提交所在系部存檔。
4、根據(jù)系部安排,參加有關(guān)教研活動(dòng)。
5、每學(xué)期末向所在系部提交一份教學(xué)情況匯報(bào)。五、甲方義務(wù)
1、根據(jù)需要向乙方介紹中國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)和甲方有關(guān)規(guī)章制度。2、對(duì)乙方工作進(jìn)行指導(dǎo)、檢查和評(píng)估。3、向乙方提供必要的工作和生活條件。4、配備聯(lián)絡(luò)人員。5、按時(shí)支付乙方的報(bào)酬。六、乙方義務(wù)
1、遵守中國(guó)的法律、法規(guī),不干預(yù)中國(guó)的內(nèi)部事務(wù)。
2、遵守甲方的規(guī)章制度。未經(jīng)甲方同意,不得兼任與甲方無(wú)關(guān)的
任何其他勞務(wù)。
3、按期完成工作任務(wù),保證工作質(zhì)量。
4、尊重中國(guó)的宗教政策。不得從事與境外教師身份不符的活動(dòng)。5、尊重中國(guó)人民的道德規(guī)范和風(fēng)俗習(xí)慣。七、合同的變更、解除和終止:
1、未經(jīng)雙方一致同意,任何一方不得擅自變更、解除和終止合同。2、甲方在下述條件下,有權(quán)以書(shū)面形式通知乙方解除合同:①在試用期內(nèi)證明不符合聘用條件的;
②因乙方身體原因,病假連續(xù)超過(guò)30天仍不能恢復(fù)正常工作的;
③嚴(yán)重違反工作紀(jì)律或者甲方規(guī)章制度的;
④故意不完成教育、教學(xué)任務(wù),給教育、教學(xué)工作造成嚴(yán)重?fù)p失的;⑤品行不良,侮辱學(xué)生,影響惡劣的;
⑥嚴(yán)重失職,對(duì)甲方單位利益造成重大損害的;⑦乙方被依法追究刑事責(zé)任的。
3、乙方在下述情況下,有權(quán)以書(shū)面形式通知甲方解除合同:①甲方未按合同約定提供必要的工作和生活條件;②甲方未按時(shí)支付受聘方報(bào)酬的;③因不可抗力不能繼續(xù)履行合同的。八、違約金
1、當(dāng)事人一方不履行合同或者履行合同義務(wù)不符合約定條件,應(yīng)當(dāng)根據(jù)不同的情形向另一方支付500010000元人民幣的違約金。2、乙方因發(fā)生不可抗力事件要求解除合同,需出具有關(guān)機(jī)構(gòu)的證明,合同解除,離華費(fèi)用須自理。除此之外,乙方解除合同,除離華費(fèi)用自理外,還應(yīng)當(dāng)向聘方支付違約金。
3、甲方因發(fā)生不可抗力事件要求解除合同,經(jīng)乙方同意后,合同解除,離華費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān)。除此之外,甲方解除合同,除負(fù)擔(dān)受乙方離華費(fèi)用外,還應(yīng)當(dāng)向乙方支付違約金。九、續(xù)簽合同
合同期屆滿前90日,一方可向另一方提出續(xù)訂合同的要求,續(xù)簽合同內(nèi)容由雙方協(xié)商確定,并另簽續(xù)聘合同。雙方均未提出續(xù)聘或一方不同意續(xù)聘時(shí),本合同期滿即失效。合同期滿后,乙方在華逗留期間的一切費(fèi)用自理,一切責(zé)任自負(fù)。十、爭(zhēng)議解決
當(dāng)事人雙方發(fā)生合同糾紛時(shí),應(yīng)盡可能通過(guò)協(xié)商或者調(diào)解解決。若協(xié)商、調(diào)解無(wú)效,可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。十一、其他約定
1、本合同用中英文兩種文字書(shū)寫(xiě),一式兩份,甲乙雙方各一份,具有同等法律效力。
2、本合同自雙方簽字(蓋章)之日起生效。3、本合同未盡事宜按照中國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)執(zhí)行。4、本合同簽訂地點(diǎn):
5、本合同簽訂日期:年月日。
甲方:(蓋章)乙方(簽字):
聯(lián)絡(luò)人(簽字):
擴(kuò)展閱讀:外教聘用合同
外教聘請(qǐng)合同Contract
聘方姓名(以下稱甲方):Engager(partA):
受聘方姓名(以下稱乙方):Employee(partB):
聘請(qǐng)雙方本著友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認(rèn)真履行合同中約定的各項(xiàng)義務(wù)。
Thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofufilconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit.
一、合同期自起至止。(法定節(jié)假日及寒暑假除外)
Contracttime:fromto.(exceptLegalHolidaysandSummerAndWinterVacation)
二、甲乙雙方合作內(nèi)容:Cooperationcontents:
甲方聘請(qǐng)乙方為教師進(jìn)行英文授課。
EmployeeemployedbyengagerasateachertoteachEnglish.三、乙方工作時(shí)間TheworktimeofpartB1、根據(jù)學(xué)校的作息時(shí)間表,一般每周工作日為5天(節(jié)假日除外),如遇節(jié)假日學(xué)校調(diào)換課程時(shí)間則按學(xué)校要求安排授課。
Accordingtoschool’steachingschedule,teacherusuallywork5dayseachweek(exceptholidays).Iftheschoolchangethetimeinholidays,teachershouldteachaccordingtoschool’sarrangement.
2、遇甲方在合作學(xué)校有特殊活動(dòng)時(shí),乙方應(yīng)該參加,如慶祝日、教研活動(dòng)及一些重要的英語(yǔ)活動(dòng)等,甲方對(duì)此給予乙方一定的交通補(bǔ)助,但不再支付其他費(fèi)用。
IfpartAhavesomespecialactivitiesincooperationschool,partBshouldattend,forexample,celebrationday,teachingresearchactivitiesandsomeimportantenglishactivities,partAwillgivepartBsometransportfeeforthese,butnoextrapayment.
五、授課地點(diǎn)Teachingaddress
甲方根據(jù)乙方的實(shí)際情況,為乙方安排的課程在主城區(qū)內(nèi),如有其他變化,雙方協(xié)商解決。
AccordingtopracticalsituationofpartB,partAwillarrangethecourseforpartBinMainTown.Ifhavesomechange,thetwopartiesshoulddiscusstosolve.
六、課時(shí)安排Classarrangement一般每周課時(shí)為課時(shí)親自面授學(xué)生課(一課時(shí)的時(shí)間長(zhǎng)短合作單位的課程表為準(zhǔn))。遇特殊情況,如學(xué)校課程調(diào)整等情況雙方協(xié)商解決。
Usually,classesforaweek(thetimeofeachclassaccordingtoschoolschedule).Ifhavesomeurgentsituation,forexample,schoolscheduleadjusted,thetwopartiesshoulddiscusstosolve.
七、薪酬標(biāo)準(zhǔn)Salarycriterion
1、雙方協(xié)商達(dá)成一致,按課時(shí)費(fèi)的方式計(jì)算工資Thetwopartiesagreewitheachother。
2、雙方協(xié)商達(dá)成一致,甲方不負(fù)責(zé)乙方寒、暑假的工作和生活,即甲方不支付工資給乙方,乙方可自行安排假期生活。但是甲方若為乙方安排了課程,乙方應(yīng)首先滿足甲方的要求,甲方按實(shí)際課時(shí)付費(fèi)給乙方。
Thetwopartiesagreewitheachother,atsummerandwintervacation,partAwillnotpaypartB,partBcandootherthingsbythemselves.ButifpartAarrangeclassforpartB,partBshouldsatisfypartAfirstly,andpartAwillpaypartB.
3、雙方合作期間,甲方為乙方提供住房一套,乙方使用房屋所產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方自行負(fù)責(zé),甲方每月第一周將當(dāng)月房屋租賃費(fèi)以現(xiàn)金方式支付給乙方。雙方合作結(jié)束,甲方不再為乙方提供住房。八、其他事項(xiàng)Otherthings
1、乙方在合作期間的健康及醫(yī)療由乙方自行解決。
TheAccommodation,healthandillnessshouldsolvebythemselves.2、病假及事假:
Sickleaveandprivateaffairleave
(1)如果乙方因患病并經(jīng)醫(yī)院證明確不能工作,可以向甲方提出請(qǐng)假,乙方在病假期間無(wú)工資。如果乙方連續(xù)7天請(qǐng)病假,甲方可以按照國(guó)家外專局合同有關(guān)規(guī)定中止與受聘方的合同。
IfpartBwassickandhavecertificatefromhospitaltocannotwork,partBcanapplyleave,butnosalaryintheseperiod.IfpartBapplyleave7dayscontinuous,partAcanterminatethecontractaccordingtothecontractissuedbystateadministrationofforeignexpertsaffairs.(2)如果乙方在工作時(shí)間內(nèi)需請(qǐng)事假,須得到甲方的批準(zhǔn);如果乙方未向甲方提出請(qǐng)假,而曠工不上課,甲方有權(quán)在其曠工期間按雙倍罰扣其工資
IfpartBapplyleaveinworktime,itmustbeconfirmedbypartA.IfpartBabsentfromclassandnoapplyleave,partAhaverighttodiscountthedoublesalary.
以上情況給合作學(xué)校造成損失的,乙方應(yīng)積極給予彌補(bǔ)。Ifallsituationabovemakelosstothecooperationschool,partBshouldmakeupactive.九、機(jī)密secret
1、未經(jīng)允許,雙方均不可將工資數(shù)額及合同內(nèi)容透露給第三方。Thetwopartiescannottellothersaboutsalaryandcontracts.2、未經(jīng)甲方允許,乙方不可將授課學(xué)校情況透露給第三方。PartBcannottellothersaboutschoolsituation.
由此造成的損失,由造成損失方自行負(fù)責(zé),另一方保留追加法律責(zé)任的權(quán)利。
Thelosswhoworkedhaveresponsibilityfortheloss,andotheroneretaintherighttosuperaddthelawliability.
十、合同的變更、解除和終止Contractchange,reliefandtermination
本合同自雙方開(kāi)始合作之日起生效,合同期滿即自行終止。如一方需要解除合同,需提前20天通知另一方,否則視為違約。合同期滿后,甲、乙雙方聘用關(guān)系解除,乙方在華的一切事務(wù)自理。
Thiscontractwilltakeeffectbeginthetwopartiescooperationandterminatewhencontractexpired.Ifonepartwanttorelieve,shouldtellotherpartbefor20days,otherwise,itmeansbreachofcontract.Whencontractexpired,twopartieshavenoemployrelationship.
十一、本合同于年月日在(地點(diǎn))簽訂,一式兩份,每份都有用中文和英文寫(xiě)成,兩種文本同等作準(zhǔn)。
Thiscontractinduplicatesignedinon.
甲方:乙方:PartA:PartB:
友情提示:本文中關(guān)于《外教聘用合同》給出的范例僅供您參考拓展思維使用,外教聘用合同:該篇文章建議您自主創(chuàng)作。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。