《逢入京使》
作者:岑參
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
注釋:
1、故園:指長安,作者在長安有別墅。
2、龍鐘:這里是沾濕的意思。
3、憑:托。
譯文:
回頭東望故園千里,
路途遙遠(yuǎn)迷漫;
滿面龍鐘兩袖淋漓,
涕淚依然不干。
途中與君馬上邂逅,
修書卻無紙筆;
唯有托你捎個口信,
回家報個平安。
賞析:
詩寫游客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。詩來自生活,反映生活,信手寫去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”是生活中常見之事,一經(jīng)藝術(shù)提煉概括,多么典雅感人,富有生氣!
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。