《春怨》
作者:劉方平
紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。
注釋:
1、金屋:原指漢武帝少時(shí)欲金屋藏阿嬌事。這里指妃嬪所住的華麗宮室。
譯文:
紗窗外的陽光淡去,
黃昏漸漸降臨;
鎖閉華屋,
無人看見我悲哀的淚痕。
庭院空曠寂寞,
春天景色行將逝盡;
梨花飄落滿地,
無情無緒把門關(guān)緊。
賞析:
這首宮怨詩,意在寫宮人色衰失寵而生怨思的。起句寫時(shí)間:黃昏,渲染凄涼氣氛;二句寫人物:宮人,幽閉金屋傷心落淚;三句寫環(huán)境:滿庭空寂,春色遲暮,襯托衰落難堪;四句寫心情:以落花映心境,凄凄慘慘戚戚。重疊渲染,反復(fù)勾勒,深曲委婉,味中有味。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。