《留春令》
晏幾道
畫屏天畔,
夢回依約,
十洲云水。
手捻紅箋寄人書,
寫無限、傷春事。
別浦高樓曾漫倚,
對江南千里。
樓下分流水聲中,
有當日、憑高淚。
賞析:
此詞寫與意中人別后的懷思,落筆便出奇想:畫屏中的風(fēng)景,仿佛遠在天邊;殘夢初回,依稀見那十洲的行云流水。我手執(zhí)著紅箋,那是準備寄給她的書信,上邊寫有無限的傷春心事。下片寫往事的回憶:我也曾無聊地獨倚高樓——正是兩人分別的水邊——面對著遼闊的千里江南之地。“樓下”兩句追憶當日離別情景;在別浦江水分流之地,當日登高目送情人時曾有淚滴灑入水中,而今呢?聽到分流水聲,又驀然想起當日憑高落淚情景。詞人以“當日”兩字溝通今昔,形成情感的回旋復(fù)蕩的韻致。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。