毛片在线视频观看,一级日韩免费大片,在线网站黄色,澳门在线高清一级毛片

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫 > 公文素材 > 范文素材 > 詩經(jīng):擊鼓

詩經(jīng):擊鼓

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時間:2019-05-16 04:52:17 | 移動端:詩經(jīng):擊鼓

  《詩經(jīng):擊鼓

  擊鼓其鏜,踴躍用兵。
  土國城漕,我獨南行。

  從孫子仲,平陳與宋。
  不我以歸,憂心有忡。

  爰居爰處?爰喪其馬?
  于以求之?于林之下。

  死生契闊,與子成說。
  執(zhí)子之手,與子偕老。

  于嗟闊兮,不我活兮。
  于嗟洵兮,不我信兮。

  注釋

  1、鏜(同嘡):鼓聲。其鏜,即“鏜鏜“。
  2、踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。
  3、兵:武器,刀槍之類。
  4、土國:或役土功于國;蛘哒f在國內(nèi)修筑土城。漕:地名。
  5、孫子仲:邶國將軍。
  6、平:和也,和二國之好。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。
  7、陳、宋:諸侯國名。
  8、不我以歸:即不以我歸。
  9、有忡:忡忡。
  10、爰(元):本發(fā)聲詞,猶言“于是“。
  11、喪:喪失,此處言跑失。
  12、爰居爰處爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。
  13、于以:于何。
  14、契闊:聚散。契,合;闊,離。
  15、成說:成言也猶言誓約,“說”不通“悅”。
  16、于嗟:即“吁嗟“,猶言今之哎喲。
  17、活:借為“佸“,相會。
  18、洵:遠。
  19、信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。

  譯文

  敲鼓聲音響鏜鏜,鼓舞士兵上戰(zhàn)場。
  人留國內(nèi)筑漕城,唯獨我卻奔南方。

  跟從將軍孫子仲,要去調(diào)停陳和宋。
  長期不許我回家,使人愁苦心忡忡。

  安營扎寨有了家,系馬不牢走失馬。
  叫我何處去尋找,原來馬在樹林下。

  無論聚散與死活,我曾發(fā)誓對你說。
  拉著你手緊緊握,白頭到老與你過。

  嘆息與你久離別,再難與你來會面。
  嘆息相隔太遙遠,不能實現(xiàn)那誓約。

  賞析

  本描寫兵士久戍不得回家的心情,表達渴望歸家與親人團聚的強烈愿望。詩從出征南行寫起,再寫了戰(zhàn)后未歸的痛苦,又寫了當(dāng)初與親人執(zhí)手別離相約的回憶,一直到最后發(fā)出強烈的控拆,次第寫來,脈絡(luò)分明,而情感依次遞進。敘事中推進著情感的表達,抒情中又緊連著情節(jié)的發(fā)展,相得益彰,而自然天成。

  這是一首著名的愛情詩。該詩敘說了一位征夫?qū)π纳先说娜找顾寄睿核肫?ldquo;執(zhí)子之手,與子偕老”的誓言,想如今生死離別,天涯孤苦,豈能不流淚蒙眬,肝腸寸斷!

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。


詩經(jīng):擊鼓》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://m.seogis.com/gongwen/236187.html
相關(guān)文章