鷓鴣天的詩意
一、《鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽》
作者:辛棄疾
原文:
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。
平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。
山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。
城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花。
詩意:
野地里柔軟的桑條上冒出了嫩芽。
東頭鄰居的蠶種已經(jīng)孵化出一些小蠶了。
平坦的山坡上,
黃毛小牛在那里吃草,不時發(fā)出叫聲。
夕陽照在帶有寒意的樹林上,
投宿的烏鴉又點綴著寒林的景色。
映入眼簾的還有遠近連綿的山巒,
橫斜的山路。
這里也有掛旗賣酒的小酒店。
城中的桃樹李樹害怕風(fēng)雨吹打。
白色的薺菜花開滿溪頭,
大好的春光就在這里。
二、《鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁》
作者:辛棄疾
原文:
晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。
若教眼底無離恨,不信人間有白頭。
腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。
情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。
詩意:
晚日寒鴉,一片傷心景色。
只有池塘柳樹發(fā)出嫩綠的新芽,顯出溫柔情境。
如果不是眼下親自遭遇離愁別恨的折磨,
根本不會相信這世上真會有一夜白頭的事。
離腸寸斷,淚流難止。
懷著相思之情,又一次登上了小紅樓,
明明知道亂山無數(shù),遮斷了遠方的天空,
可還是不由自主地靠在欄桿上,頻頻凝望。
三、《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》
作者:晏幾道
原文:
彩袖殷勤捧玉鐘。當(dāng)年拚卻醉顏紅。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。
從別后,憶相逢。幾回魂夢與君同。
今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
注釋:
1、鷓鴣天:詞牌名,一名《思佳客》,一名《于中好》。雙調(diào)55字,押平聲韻。此詞黃升《花庵詞選》題作《佳會》。內(nèi)容寫相熟的歌子久別重逢。
2、彩袖:代指穿彩衣的歌女。
3、玉鐘:珍貴的酒杯。
4、拚(pàn)卻:甘愿,不顧惜。卻:語氣助詞。
5、舞低楊柳樓心月:歌女舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉(zhuǎn),直唱到扇底兒風(fēng)消歇(累了停下來),極言歌舞時間之久。桃花扇,歌舞時用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風(fēng)盡,形容不停地?fù)]舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句,晁補之說它“不蹈襲人語而風(fēng)調(diào)閑雅,自是一家。”
6、同:聚在一起……
7、“今宵”二句:從杜甫《羌村》詩“夜闌更秉燭,相對如夢寐”化出。剩:讀“錦”,只管。剩把:盡把,盡把。
8、銀釭:釭(gāng):燈。銀燈。
詩意:
憶當(dāng)年,你手捧玉盅把酒敬,
衣著華麗人多情;
我舉杯痛飲拼一醉,醉意醺醺臉通紅。
縱情跳舞,直到樓頂月、挨著樹梢向下行;
盡興唱歌,使得桃花扇、疲倦無力不扇風(fēng)。
自從離別后,總想重相逢,
多少次、你我重逢在夢中。
今夜果真喜相逢,挑燈久坐敘別情,
還恐怕、又是虛幻的夢中境。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。