竹枝詞的詩意
一、《竹枝詞》
作者:劉禹錫
原文:
白帝城頭春草生,
白鹽山下蜀江清。
南人上來歌一曲,
北人陌上動鄉(xiāng)情。
詩意:
時值春天,白帝城的城頭百草茂盛,
白鹽山下的長江,江水清澈倒映云天,
當(dāng)?shù)厝藖韥硗?br /> 唱著當(dāng)?shù)氐拿窀瑁ㄈ兆舆^得如魚得水),
在陌生路上匆匆趕路的外鄉(xiāng)人,
聽到這當(dāng)?shù)氐拿窀杈彤a(chǎn)生了思鄉(xiāng)情懷。
二、《竹枝詞》
作者:劉禹錫
原文:
楊柳青青江水平,
聞郎江上踏歌聲。
東邊日出西邊雨,
道是無晴卻有晴。
注釋:
1、竹枝詞:樂府近代曲名。又名《竹枝》。原為四川東部一帶民歌,唐代人劉禹錫根據(jù)民歌創(chuàng)作新詞,多寫男女愛情和三峽的風(fēng)情,流傳甚廣。后代詩人多以《竹枝詞》為題寫愛情和鄉(xiāng)土風(fēng)俗。其形式為七言絕句。
2、晴:與“情”諧音。《全唐詩》:也寫作“情”。
詩意:
楊柳青青,江水平緩地流動。
岸上少女忽然聽到舟中青年男子在對她唱歌。
這真好像黃梅季節(jié)晴雨不定的天氣,
說是晴天吧,西邊還下著雨;
說是雨天吧,東邊還出著太陽,
是無“情“還是有“情“呢?
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。