毛片在线视频观看,一级日韩免费大片,在线网站黄色,澳门在线高清一级毛片

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當前位置:公文素材庫 > 公文素材 > 范文素材 > 常用貨代英文

常用貨代英文

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時間:2019-05-29 09:30:52 | 移動端:常用貨代英文

常用貨代英文

貨代常用英文(一)船代

Shippingagent船舶代理HandlingAgent操作代理

BookingAgent訂艙代理CargoCanvassing攬貨FFF:FreightForwardingFee貨代傭金B(yǎng)rokerage/Commission傭金(二)訂艙Booking訂艙

BookingNote訂艙單BookingNumber訂艙號DockReceipt場站收據(jù)

M/F(Manifest):amanifestthatlistsonlycargo,withoutfreightandcharges艙單Cable/TelexRelease電放

ACircularLetter通告信/通知書

PIC:PersoninCharge具體負責操作人員Thesaidparty所涉及的一方OnBoardB/L:OnBoard單AB/LinwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeenplacedonboardacertainvesselUsedtosatisfytherequirementsofaL/CCancellation退關(guān)箱(三)港口

BPBasePort基本港Promptrelease即時放行

Transittime航程時間/中轉(zhuǎn)時間

Cargoavailabilityatdestinationin貨物運抵目的地SecondCarrier(第)二程船Intransit中轉(zhuǎn)

Transportationhub中轉(zhuǎn)港(四)拖車

Tractor牽引車/拖頭Low-bed低平板車Trailer拖車Transporter拖車

Trucking貨代英文翻譯Company車隊(汽車運輸公司)Axleload軸負荷Tire-load輪胎負荷TollGate收費口(五)保稅

BondedArea保稅區(qū)

BondedGoods(GoodsinBond)保稅貨物BondedWarehouse保稅庫

Cagedstoredatbondedwarehouse進入海關(guān)監(jiān)管ForkLift叉車

提。LoadingPlatform裝卸平臺(六)船期

AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班Afortnightsailing雙周班Abi-weeklysailing周雙班Amonthlysailing每月班

On-schedulearrival/departure準班抵離

ETA:Estimated(Expected)TimeofArrival預(yù)計到達時間ETB:Estimated(Expected)TimeofBerthing預(yù)計靠泊時間ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture預(yù)計離泊時間

ThesailingSchedule/Vesselsaresubjecttochangewithoutpriornotice。船期/船舶如有變更將不作事先通知

ClosingDate:截止申報時間Cut-offtime:截關(guān)日(七)費用

OceanFreight海運費國際貨代SeaFreight海運費FreightRate海運價Charge/Fee(收)費DeadFreight空艙費

Dead上海貨代Space:Spaceinacar,truck,vessel,etc.,thatisnotutilized虧艙Surcharge/AdditionalCharge附加費Toll橋/境費

Chargesthatarebelowajustandreasonablelevel低于正當合理的收費MarketPriceLevel市場價水平SpecialRate特價

RockBottomPrice最低底價

BestObtainablePrice市場最好價CCFreighttoCollect到付運費

FreightPayableAtD貨代費用英文estination到付運費BackFreight退貨運費FixedPrice固定價格Comm.Commission傭金Rebate回扣/折扣

Drayagecharge:madeforlocalhaulingbydrayortruck拖運費GRI:GeneralRateIncrease運價上調(diào)

SGRI:SecondGeneralRateIncrease第二次運價上調(diào)GRD:GeneralRateDecrease運價下調(diào)

TGRD:TemporaryGeneralRateDecrease臨時運價下調(diào)PSS:PeakSeasonSurcharge旺季附加費

Wharfage:Achargeassessedbyapieragainstfreighthandledoverthepier碼頭附加費THC:TerminalHandlingCharge碼頭操作附加費ORC:OriginReceivingCharge始發(fā)接單費CUC:ChassisUsageCharge拖車運費IAC:Inter-modalAdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)內(nèi)陸運輸附加費DDC:DestinationDeliveryCharge(目的地卸貨費)OAC:OriginAccessoryCharge始發(fā)港雜費MAF:ManifestAmendmentFee艙單改單費

貨物goods||freight||cargo

運輸transportation||transit||conveyance運送totransport||tocarry||toconvey

運輸業(yè)transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade運輸代理人aforwardingagent承運人afreightagent||acarrier船務(wù)代理人ashippingagent陸上運輸transportationbyland海上運輸transportationbysea

貨物運輸goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofgoods貨輪cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier火車goods-train||freight-train

卡車goods-van||goodswagon||freightcar||truck貨運辦公室goods-office||freight-department運費率freight||freightrates||goodsrate

運費carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges車費cartage||portage

運費預(yù)付carriageprepaid||carriagepaid運費到付carriageforward||freightcollect運費免除||免費carriagefree

協(xié)定運費conferencefreight||freightrate運費清單freightaccount托運單way-bill||invoice運送契約contractforcarriage裝運shipment||loading

裝上貨輪toship||toload||totakeonaship裝運費shippingcharges||shippingcommission裝運單||載貨單shippinginvoice裝運單據(jù)shippingdocuments大副收據(jù)mate"sreceipt裝船單shippingorder提貨單deliveryorder裝船通知shippingadvice包裹收據(jù)parcelreceipt準裝貨單shippingpermit租船契約charterparty租船人charterer程租船||航次租賃voyagecharter期租船timecharter

允許裝卸時間laydays||layingdays工作日workingdays

連續(xù)天數(shù)runningdays||consecutivedays滯期費demurrage

滯期日數(shù)demurragedays速遣費despatchmoney空艙費deadfreight

退關(guān)shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs賠償保證書(信托收據(jù))letterofindemnity||trustreceipt裝載loading

卸貨unloading||discharging||landing裝運重量shippingweight||in-take-weight卸貨重量landingweight壓艙ballasting壓艙貨inballast艙單manifest

船泊登記證書ship"scertificateofregistry航海日記ship"slog船員名冊muster-roll

(船員,乘客)健康證明billofhealth光票cleanbill

不清潔提單foulbill

有疑問提單suspectedbill轉(zhuǎn)自:[url=]驗貨員

論壇[/url]

擴展閱讀:貨代常用的英語詞句

1、貨物將于XX時間完成?貨物將于XXX(時間)完成。Whenwillthecargobeready?CargowillbereadyatXXX(Jan.28th).

2、倉位緊張,請盡快確認

Pleaseconfirmsoonestaspossibleduetotightspace

3、船公司回復(fù)沒有倉位

Thereisnospacebasedonthereplyofshippinglines

4、幾票貨物(幾家工廠)合拼一個柜子發(fā)運Shipmentwouldbeeffectedbyseveralfactories

5、幾個訂單合并一起出運

Thoseorderswouldbecombinedintooneshipment

6、截港時間Cutoffdate

7、截單時間documentaryoffdate

8、開倉時間(開始放箱的時間)Emptypickupdate(Emptyreleasetime)

9、預(yù)留倉位Pre-bookingspace

10、船期調(diào)整Adjustmentofshippingschedule

(因船公司調(diào)整船期,所以原計劃X月X日船,XXX提單號項下貨物,調(diào)整至。。。)

(Duetoadjustmentofshippingschedule,shipmentunderB/LNO.:….thatcarriedbyVES…ETDon….Wouldbearrangedon…

11、客戶已于XX時候裝箱/提箱

Cargohadbeenstuffedon….(Containerhadbeenpickedupon..)

12、客戶無法趕上本航次,要求推至下一航次

Asrequestedbycustomer,cargocannotcatchthisvoyageandwillbepostponedtonextvoyage

13、已向船公司訂艙,但未確認倉位

Bookinghadbeenorderedwithshippinglineshowevernotreceivetheconfirmationyet.14、放箱EmptyRelease

15、客人出差Customerisonhisbusinessway

16、倉位Space

17、增加/減少1個柜子add/reduceonevolume

18、客戶想要通過拼箱的方式出運剩下的貨物CustomerintendtoshipremainscargobyLCL

19、最新情況thelateststatus

20、沒有新消息noanynews(noanyfurtherinformation)

21、此1x20’G是下面所說貨物中的一部分.Said1X20GPispartofbelow-mentionedshipment

22、現(xiàn)在還沒開始放倉。EmptyPick-upisnotstartedyet.

23、發(fā)貨人安排明日裝貨Cargowouldbestuffedtomorrowarrangedbyshipper

24、發(fā)貨人急要入貨通知。Shippereagertogettheshippingorder(S/O)

25、此票貨物申請推遲航次Thisshipmentwouldbepostponedtonextvoyage

26、此票貨物趕不上這個航次Thisshipmentcannotcatchthisvoyage

27、事情還沒有解決。Itisnotsolveduntilnow

28、這票貨物是繼續(xù)走ZIM還是換船公司?

DoesthisshipmentkeeponcarryingbyZIMLINEorbyothershippinglines?

29、不知道客戶是否能接受MSC?

WearenotsureifthecustomerwillacceptMSCascarryingline

30、此票貨物分單還沒電放,請不要放貨給收貨人

OriginalHouseBillofladingforthisshipmentisnotsurrenderedyet,pleasedonotreleasethecargotoconsignee

31、此票貨物簽單方式是電放,客戶尚未同意電放,請勿放貨

Shipmentwouldbereleasedagainsttelexrelease,shipperhasnotpresentedustheapplicationfortelexrelease,pleaseholdtheshipmentuntilourfurthernotice.

32、每個柜子重22TONSGrossweightis22tonspercontainers

33、發(fā)貨人不同意少顯示重量

Shipperdidnotagreetoshowlessweightforthisshipment

34、我們把這個倉位給了另外的客戶使用。

Space(allocation)hadbeenassignedtoanothercustomer.35、發(fā)貨人在等收貨人確認是否出運

Shipperiswaitingforconsignee’sconfirmationforshipping

36、此票貨物包含訂單號為X和訂單號Y的貨物。ThisshipmentincludedthecargounderOrderXandY.

37、此票貨物與JOBNO:X&Y的貨物貨物一起出運,我們選擇JOB#X作為主號SaidcargowouldbecombinedwithJOBNO.ABCDEand,JOB#AwouldbethefinalJOB#.

38、我們正在向船東申請,將柜型由1X40H調(diào)整為1x20‘G.

Weareapplyingwithshippinglineforamendmentofcontainersizefrom1X40HQinto1X20GP.

39、所有小柜毛重不超過17.9TONS

Thegrossweightforallthe20GPisnotmorethan17.9TONS

40、我們提前定了EMC的倉位,約號XXXXXX.

WehadorderedthebookingwithEMCinadvanceunderSQM780184…..

41、這些貨物中的1X40’H取消了。

1X40HQhadbeencancelledfromthisshipment.

42、明天開始放倉,不確定能否有倉位。。

Shippingorderwillbeconfirmedtomorrowbyshippinglines,wearenotsureifthespacecouldbesecurednow.

43、上述訂艙可以繼續(xù)進行嗎?

Doestheabove-mentionedbookingcankeeponproceeding?44、L.T.LocalTime當?shù)貢r間45、damagedgoods損壞了的貨物

46、goodsdamagedintransit……中受損的貨物47、releasecargo放貨48、runningdays連續(xù)日

49、S.S.H.E.X(SaturdaySundayandHolidayexcepted)星期六、日與節(jié)假日除外50、S.S.H.I.N.C(SaturdaySundayandHolidayincluded)星期六、日與節(jié)假日包括在內(nèi)51、FreightForwardingFee貨代傭金52、Forpromptshipment立即出運53、Promptrelease即時放行54、Customsclearance清關(guān)55、cargovolume貨量

56、nominationcargo指定貨57、cable/telexrelease電放58、SailingSchedule船期表59、Transitoperations運輸過程60、Mainfest貨物艙單

61、Takedeliveryof收到,接收62、Thesaidparty所涉及的一方63、AFridaysailing周五(XX)班64、Rebate回扣65、Inventory庫存

66、Warehousing=storage倉庫儲存67、Roundvoyage往返航次68、Oceanfreight海運費

69、Bondedwarehouse保稅倉庫70、Freightcollect運費到付71、Freightprepaid運費已付

72、Limitationofliability責任范圍限制73、Brokerage/commission傭金元旦NEWYEAR"SDAY

清明節(jié);TOMB-SWEEPINGDAY

勞動節(jié);INTERNATIONALLABORDAY(MAYDAY)中秋節(jié);MID-AUTUMNFESTIVAL國慶節(jié);NATIONALDAY

一、以下是最基本的序數(shù)詞,學習者必須牢記:first第1second第2third第3fourth第4fifth第5sixth第6seventh第7eighth第8ninth第9tenth第10eleventh第11twelfth第12

thirteenth第13fourteenth第14fifteenth第15sixteenth第16seventeenth第17eighteenth第18nineteenth第19

注:①許多序數(shù)詞是由相應(yīng)的基數(shù)詞后加詞尾-th構(gòu)成的,如four/fourth,six/sixth,ten/tenth,sixteen/sixteenth。但是nine變?yōu)樾驍?shù)詞是ninth,而不是nineth。②first,second,third通常可縮寫為1st,2nd,3rd。

③凡是以th結(jié)尾的序數(shù)詞可縮寫為“基數(shù)詞+th”,如4th,5th,9th,11th等。二、表示整十的序數(shù)詞由相應(yīng)的基數(shù)詞將詞尾的y改為ieth即可:twentieth第20thirtieth第30fortieth第40fiftieth第50sixtieth第60seventieth第70eightieth第80ninetieth第90

三、非整十的多位數(shù),將個位數(shù)變成序數(shù)詞即可twenty-sixth第26thirty-second第32

ninety-first第91twohundredandforty-six第246

四、hundred,thousand,million等序數(shù)詞形式為hundredth,thousandth,millionth等:fivehundredth第500tenthousandth第10000

注:這類詞前用數(shù)字“一”時,這個“一”只用one,不用a:onehundredth第100(不說ahundredth)

1st=first2nd=second3rd=third4th=fourth5th=fifth6th=sixth7th=seventh8th=eighth9th=ninth10th=tenth11th=eleventh12th=twelfth13th=thirteenth14th=fourteenth15th=fifteenth16th=sixteenth17th=seventeenth18th=eighteenth

19th=nineteenth20th=twentieth21st=twenty-first22nd=twenty-second23rd=twenty-third24th=twenty-fourth25th=twenty-fifth26th=twenty-sixth27th=twenty-seventh28th=twenty-eighth29th=twenty-ninth30th=thirtieth

友情提示:本文中關(guān)于《常用貨代英文》給出的范例僅供您參考拓展思維使用,常用貨代英文:該篇文章建議您自主創(chuàng)作。

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。


常用貨代英文》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://m.seogis.com/gongwen/684323.html
相關(guān)文章