毛片在线视频观看,一级日韩免费大片,在线网站黄色,澳门在线高清一级毛片

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當前位置:公文素材庫 > 計劃總結 > 工作總結 > 外貿(mào)函電總結報告

外貿(mào)函電總結報告

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時間:2019-05-28 01:55:19 | 移動端:外貿(mào)函電總結報告

外貿(mào)函電總結報告

重慶科技學院

學生實習(實訓)總結報告

院(系):_法政與經(jīng)貿(mào)學院_專業(yè)班級:_經(jīng)貿(mào)10-3班__學生姓名:_彭祖梅__學號:_201*443443實習(實訓)地點:_H201_______________報告題目:_關于外貿(mào)函電綜合訓練的總結報告

報告日期:201*年06月29日

指導教師評語:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________

成績(五級記分制):_____________

指導教師(簽字):_____________________

關于外貿(mào)函電綜合訓練的總結報告

前言

在本學期的課程中,我們學習了外貿(mào)函電這門課程。現(xiàn)在,學校又為我們開設了外貿(mào)函電的實訓。這也說明了外貿(mào)函電對于我們專業(yè)的重要性,我們要積極認真地對待它。每個實訓都有其存在的目的和意義,老師也給我們講解了實訓的目的。本次實訓的目的在于鞏固我們所學的知識,培養(yǎng)我們的實際操作能力,同時掌握寫信的基本技巧。在國際經(jīng)濟貿(mào)易中,買賣雙方的聯(lián)系大部分需要通過寫信這種方式來表達。由此看來,我們一定要學會寫信,掌握相關的技巧。

在這兩周的實訓中,實訓任務一共有十三個。通過每天的練習,讓我們不斷地完善自已,改正不足的地方。通過循序漸進的練習,讓我們逐漸掌握寫信的技巧。

正文

在實訓的第一天,老師首先給我們講解了最后成績的構成。首先,課堂成績占50%,練習成績占30%。最后,實訓日志和總結報告各占10%。我們練習了改錯題,就是修改信的格式。這不僅有利于我們掌握信的基本格式,還有利于我們避免在寫信時的格式錯誤。我覺得非常有幫助,這對于我們寫信。在修改信的格式錯誤時,我查閱我們外貿(mào)函電的教材,里面有許多正規(guī)的信的格式,但是很多東西我都忘了,我深深滴覺得知識需要溫固而知新,真的需要不斷地記憶,只有這樣,它才能真正變成屬于自已的東西。

在很多練習中,都有許多的翻譯題,比如說短語翻譯、句子翻譯和短文翻譯。雖然很多知識都是老師在課堂講解過,我還是會有些東西記不住,比如說向某人訂購某物。后來,我查閱了書籍,才知道應該譯為:bookanorderwithsomebody.在實訓的過程中,我養(yǎng)成了一個好習慣,學會把自已不懂的短語和表達方式記在一個小本子上。我覺得只要有日積月累的堅持,我的英語儲備一定會有所提高。我有一個很深的感悟,就是無論什么時候,以后從事什么工作,我們都不能放棄對英語的學習,應該把英語學習作為一個終身學習的目標。

在習題七中,有一個新的練習,就是讓我們根據(jù)中文信件完成英文的銷售合同。在前面的練習中,都只是讓我們把英文短文翻譯成中文。我覺得新的練習把難度加大了,從另一方面來講,也是對我們的一個挑戰(zhàn)。只有這樣,我們才能真正地得到鍛煉。通常來講,一個合同的成立,不會是一帆風順,因為買賣雙方的利益出發(fā)點不一樣。合同的成立一般要經(jīng)過要約和承諾。我們要學會看信件,從而確定合同。在這次實訓中,老師和同學們的互動比較多,課堂氣氛很活躍,在老師提問的時候,總有同學積極主動地回答問題。我覺得這樣的形式比較好,讓每個人都真正地參與到整個實訓中。

信用證在國貿(mào)的學習中,我們已經(jīng)學習過了,所以,信用證已經(jīng)不陌生了。信用證是國際貿(mào)易中一種常用的支付方式,信用證中肯定會涉及到銀行,有許多的銀行角色,比如說開證行(issuingbank)、通知行(advisingbank)、議付行(negotiationbank)等等。有時候,一家銀行可以同時承擔幾個角色。信用證是一種有條件的付款方式,銀行處理的是與貨物有關的單據(jù),而不是貨物本身。所以,賣方一定要嚴格按照信用證的要求來提交單據(jù),從而降低自已的風險。同時,老師給我們安排了信用證的相關寫作,讓我們活學活用。每一次的練習,都讓我們成長,雖然微小,但是在未來的工作中會有所體現(xiàn)的。在每一次的練習后,老師都會給我們認真的講解。我們一定要好好聽老師的講解,彌補自已的不足,學習新的知識。

在國際貿(mào)易中,買賣雙方都需要保險,來降低自已的風險。保險是投保人根據(jù)合同約定,向保險人支付保險費,保險人對于合同約定的可能發(fā)生的事故及相應的財產(chǎn)損失承擔賠償保險金的責任。保險具有轉移風險,分攤損失和補償損失的作用。在CIF條件下,一般由買方投保,賣方作為受益人。主要險別有平安險(FPA),水漬險(WPA),綜合險(ALLRISKS)。同時,有可能涉及到特別附加險,比如說戰(zhàn)爭險和罷工險。在訂立保險合同的時候,我們要盡量完善合同,比如說賠付地點和時間,避免引起不必要的糾紛。一旦在運輸中發(fā)生意外事故,就會涉及到索賠。在索賠的時候要注意索賠的時限,一定要在有效期內(nèi)提出索賠,保護自已的利益。

結尾

在這兩周的實訓里,我們一共做了十三個練習。雖然每個練習的題型都差不多,但個別練習中還是會有所創(chuàng)新。實訓的內(nèi)容非富多彩,讓我們的學習興趣很濃厚。最重要的是,老師和我們的互動有很多,讓我們每個人都有機會參與到整個實訓中。我覺得這是實訓的成功之處。在這兩周的學習中,我學會了很多東西,比如說短語詞組、表達技巧和寫信的技巧。如果我們很好地掌握寫信的技巧,這對我們的工作是非常有幫助的。在寫信的時候,可以考察我們很多方面的能力,比如說思維、詞匯、語法等等,這就是一個綜合能力的體現(xiàn)。剛開始,我覺得很難,無法用英語來表達自已想要說的。但經(jīng)過后面連續(xù)的練習,我慢慢找到了感覺,覺得寫信也沒有想象中的那么難。我會嚴格要求自已,只有這樣,我才能真正地得到鍛煉。學習是一個長遠的過程,我們不能停下腳步,因為社會無視無刻都在發(fā)生著變化,我么需要不斷完善自已,以便更好地適應社會的需求。

擴展閱讀:外貿(mào)函電上機實驗報告及心得體會

《TradingCorrespondence》

實驗報告

課程名稱TradingCorrespondence實驗成績國際貿(mào)易磋商階段、實施階段實驗項目名稱批閱教師閆冬云函電寫作以及單證識讀和處理國貿(mào)09本楊成會實驗者專業(yè)班級實驗日期201*.08.29201*.12.261-2班一、實驗預習報告(實驗目的、內(nèi)容,主要設備、儀器,基本原理、實驗步驟等)(可加頁)1.實驗目的(1)學生通過對國際貿(mào)易磋商階段買賣雙方來往函電的寫作,掌握如何通過書面方式與外商建立業(yè)務關系、進行詢盤、發(fā)盤、還盤與接受,并能與外商簽訂書面合同。(2)學生通過對國際貿(mào)易實施階段買賣雙方來往函電的寫作,掌握如何與供應商簽訂采購合同,如何催開證用證及要求修改信用證,如何催裝運及發(fā)出裝船指示和包裝要求,如何發(fā)出裝船通知等。(3)通過識讀和處理真實的商務文件,鞏固所學的商務及外貿(mào)英語詞匯,運用國際貿(mào)易實務知識和英語知識識讀、填寫或制作相關國際貿(mào)易常用單證,如信用證申請書、信用證、提單、產(chǎn)地證明書、裝箱單、發(fā)票等。2.實驗主要儀器設備硬件:學生在德州學院綜合樓實驗室的微機房中進行實驗操作,要求每人配備一臺計算機及配套桌椅。軟件:配有office辦公系列軟件和南京世格外貿(mào)單證教學系統(tǒng)。3.實驗內(nèi)容(1)學生在計算機房中,一人一機,利用南京世格外貿(mào)單證教學系統(tǒng)軟件,在實驗老師的安排和要求下,根據(jù)教學軟件中提供的不同的案例內(nèi)容,進行進口流程和出口流程的國際貿(mào)易磋商階段的函電寫作練習。(2)國際貿(mào)易實施階段函電寫作。學生在計算機房中,一人一機,利用南京世格外貿(mào)單證教學系統(tǒng)軟件,在實驗老師的安排和要求下,根據(jù)教學軟件中提供的不同的案例內(nèi)容,進行進口流程和出口流程的國際貿(mào)易實施階段的函電寫作練習。(3)識讀和處理真實的商務文件。識讀、填寫或制作相關國際貿(mào)易常用單證,如信用證申請書、信用證、提單、產(chǎn)地證明書、裝箱單、發(fā)票等。4、實驗步驟實驗指導老師(即任課教師)介紹南京世格外貿(mào)單證教學系統(tǒng)的基本組成和操作步驟,在每節(jié)課的實驗項目項目開始前,先由實驗指導老師介紹本次課程的基本組成和操作步驟,然后在老師的指導與控制下,學生利用該軟件進行國際貿(mào)易磋商階段、國際貿(mào)易實施階段函電的寫作練習,以及進行國際貿(mào)易單證的識讀和處理。由于學校電腦一般設有保護卡,因此學生在下課前,務必將已填寫的函電或單證上傳到“我的練習”中。該實驗項目的操作和最后分數(shù)分為兩部分,第一部分是在南京世格外貿(mào)單證教學系統(tǒng)中進行,學生需提交每次實驗課程的實驗任務的電子版,指導老師在教學系統(tǒng)中打出學生的上機操作分數(shù)。第二部分學生將自己填寫的電子版本的函電或單證按照指導老師的要求打印成紙版,作為實驗報告的一部分提交給實驗指導老師。

二、實驗過程記錄(包括實驗過程、數(shù)據(jù)記錄、實驗現(xiàn)象等)(可加頁)1.商務書信基本要素HengchiIndustriesCo.,ltd.Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.ChinaTel:(021)56248632Fax:(021)56245832E-mail:hc@msn.comChenghuiyangAfirclothescorpRoom2401,WordtradeMansion,BeijingTEL:15275701918FAX:86-10-61627589AllkindofbrandclothesSeptember7,201*Ourrefer:01Yourrefer:12MadamCathyCartersTradingCompany,LLCLataVista,Ottawa,CanadaAttentionofMsCathymanageDearMadamCathyLee,Re:YourorderofSeptember1,201*HavingobtainedyournameandaddressfromtheInternet,wearewritingtoyoutoestablishlong-termtraderelations.Ifthequalityofproductsissatisfactoryandthepricesarecompetitive,wetrustimportantbusinesscanmaterialize.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yourssincerely,AFIRCLOTHESCORP____________________ChenghuiyangManager3EnclsCC:alldepartmentsPS:WearelookingforyourearlyreplyYCHYCH/WYN英文信函由六個基本要素(信頭、封內(nèi)地址、稱呼、主體、結束禮詞、簽名)和七個附加要素(附件、抄送、附言、經(jīng)辦人代號、事由、參考編號、主辦人代號)組成,書寫時要一一羅列。

2.建立業(yè)務關系010102NanjingDechuangweiyeImport&ExportCo.,Ltd.To:cater@msn.comDate:Oct9,201*19:52pmSubject:helloHongwuRoad16#,Nanjing210004P.R.ChinaTEL:(025)84217836FAX:(025)84217835ZIPCODE:210004DearMrJoeBrown,Wethankyouforyourletterandshallbepleasedtoenterintobusinessrelationswithyou.Asrequested,wearesendingyouourlatestcataloguesandpricelistsofourexports.Ifyoufindbusinesspossible,pleasewritetous.Yoursfaithfully,Nanjingdechuangweuyeimport&exportCo.,LtdCathyLee建立業(yè)務關系的信函的寫作步驟:1.說明信息來源;2.對公司做簡單的介紹3.表達寫信目的4.表達與對方合作及早日收到回復的愿望010106吉辰服裝進出口公司JICHENCLOTHESIMPORT&EXPORTCO.LTD.北京市三環(huán)路60號世貿(mào)大廈2401室Room2401,WordtradeMansion,SanhuanRoad60#,Beijing,P.R.China電話(TEL):86-10-51427896傳真(FAX):86-10-514275

Dearsirs,Wewanttomakecooperationwithpengfeiclothesfactory,ourcompanyhavereferredustoyouthatletuslookforinformationconcerningtheirstanding.Ourcompanyisarapiddevelopingprivatetradecorporation,wemainlymanageinallkindsofclothes,especiallyexportjeans.Manyoverseascustomersverylikeourjeansbecauseoffashionedoutwardappearancedesignandwellquality,sothemarketevenincludeEurope,themiddleeast,thenorthAmerica.So,wearelookingforsuitablejeansfactory.WewouldappreciateitifyouwouldprovideusinformationaboutthefinancialconditionandbusinessstandingofpreviouslymentionedfirmAnyinformationwereceivefromyou,ofcourse,willbeheldinstrictconfidence.Wethankinadvance.Yoursfaithfully,BingLiDearsirs,OurprospectivecustomersJichenclothesimport&exportcorpgavealetteraboutfinancialconditionandbusinessstandingofpengfeiclothesfactory,wehopeyouasabankingreference.YoucanonlyreturnlettertoJichenclothesimport&exportcorporation,Mr.Li.Webothshouldbeverygratefultoyouforanyinformationyoucangivethemreputationandcredit-worthinessofpengfeiclothesfactory..WillyoupleasebegoodenoughtoobtainforJichenclothesimport&exportcorptheinformationtheyneed?Anyinformationthatyoumayprovidewillbetreatedinstrictconfidence.WethankinadvanceYoursfaithfully,ChenghuiyangDearMr.LiWeareverygladtooffersomeusefulinformationtoyou.Wewishtoinformyouthatwehaveobtainedtheinformationyourequirefromthepengfeiclothesfactory.ThesubjectcompanywasestablishedinApril1990withacapitalofStg.10,000.Dobusinessasmanufacturingallkindsofclothes.TheirbalancesheetsofrecentyearsenclosedwillshowyouthattheirbusinessinthislinehasbeenmanagedandoperatedundersatisfactoryconditionPleasenotethattheinformationisprovidewithstrictconfidenceandwithoutanyresponsibilitywhatsoeveronthepartofthisfactory.Yoursfaithfully,ABC.Trading.Co回復建立業(yè)務關系的信函的寫作步驟:1.感謝對方對你公司的興趣2.表示對對方監(jiān)理業(yè)務關系意愿的興趣3.表示采取進一步的行動

3.詢盤010202P.O.BOX8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,CANADATEL:0016137893503FAX:0016137895107E-MAIL:CARTER@MSN.COMCartersTradingCompany,LLCTo:cathy@msn.comDate:NOVEMBER10,201*Subject:HelloDearMrLee,Ourcompanyhasseentheproductofyourfirminthe201*’sGuangzhoufairandweareinterestedinyourHand-madegloves.Sometimeagowehavemadecontactwithyouandobtainedtherelatedmaterial.Afterthemarketresearchinourcountry,weareconsideringthepurchaseoftheHand-madegloves.Weshouldliketoreceivefulldetailsofyourexportpricesandtermsofpayment,togetherwithsamples.Weshallbeabletogiveyouconsiderableorders,ifthequalityofyourproductsisfineandthepricesaremoderate.Waitingforyourreplyatyourearliestconvenience.Yoursfaithfully,CartersTradingCompany,LLCJoeBrown詢盤信函的寫作步驟:1.說明信息來源2.直截了當說明想要購買的貨物3.請求對方寄送價格表和目錄、價格表和樣品4.強調(diào)對方所報價格應合理和具有競爭性5.詢問對方所能提供的折扣,寫清你所negative接受的支付調(diào)價按和期望的交貨時間6.表示訂購耨貨物的可能性

4.發(fā)盤010303Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.ChinaTel:(021)56248632Fax:(021)56245832E-mail:hc@msn.comHengchiIndustriesCo.,ltd.To:cathy@msn.comDate:October18,201*Subject:HelloDearSirorMadam,AsrequestedinyourletterofOctober16th,weofferyoufirmasfollows,subjecttoyourreplyreachingusbytheendofNovember1.2,000pairsofNo.MS1201men’sdormpantatUSD11perpairCIFToronto.TheshipmentistobemadeduringDecember.Werequirepaymentbyconfirmedirrevocableletterofcreditpayablebydraftatsight.Asourmen’sdormpantissuperiorinquality,designattractive,andhaslargemarketdemand,sowehopeyoucanacceptthisofferatonce.Inaddition,wewillsendsomesamplesforyourreference.Hopingtoreceiveyourtrialorderatanearlydate.Pleasebeassuredthatwewillbecarefullydealwithit.Yoursfaithfully,Chenghuiyang發(fā)盤信函的寫作步驟:1.對對方的詢價表示感謝2.向?qū)Ψ教峁┧蟮男畔?.表示報價的有效期4.表達希望對方接受所報價格早日訂貨的愿望

5.接受010502P.O.BOX8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,CANADATEL:0016137893503FAX:0016137895107E-MAIL:CARTER@MSN.COMCartersTradingCompany,LLCTo:cathy@msn.comDate:NOVEMBER20,201*Subject:HelloDearMrLee,ThankyouforyourquotedpriceandsamplesyousendusinOctober18,201*.Wethinkthequalityofyourproductisfineandthepricearemoderate,sowedecidetosignacontactwithyourcompany.EnclosedpleasefindtwocopiesofnumberCTC5236’spurchasecontact.Afterthecountersignature,pleasesendbackacopyinordertokeeponafile.Pleasesendustheadviceofshipmenttwodaysaftertheshipment,besidespleaseinformusnumberofpackages,grossandnetweight,shipsname,valuesofgoods,B/Lnumber,dateofinvoice.Asthecustomisbadlyinneedoftheproduce,sodeliverasapplease.Ifwehaveapleasantcooperationthistime,wewillplacealargeorderinthefuture.Sincerelyyours,CaterTradingCompany,LLCJoeBrown還盤信函的寫作步驟:1.對發(fā)盤人的報價表示感謝;2.表示無法接受發(fā)盤并說明原因;3.對所希望的交易條件提出建議;4.希望對方能夠接受你所提出的還盤的建議

6.合同翻譯0201*6PURCHASECONTRACT(購銷合同)合同號日期簽在ContractNo.:Signedat:Date:1.TheBuyers:買方Address:地址(Tel):電話(Fax):傳真2.TheSellers:賣方Address:地址(Tel):電話(Fax):傳真TheundersignedSellersandBuyershaveconfirmedthiscontractisaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:茲經(jīng)買賣雙方確認按下列條款成交3.4.5.6.NameofCommodity&SpecificationQuantityUnitPriceAmount品名和規(guī)格數(shù)量單價金額7.TotalValue(inwords):總值8.%moreorlessinquantityandvalueallowed.數(shù)量及總值均得有%的增減9.TradingTerms:貿(mào)易條件FOBCFRCIFDDU11.Packing:包裝12.ShippingMark:裝運標記13.裝運起(裝運港)至(目的港)Shipmentfrom(PortofShipment)to(PortofDestination).14Transhipment(轉運):allowed(允許)notallowed(不允許)Partialshipment(分批裝運):allowed(允許)notallowed(不允許)ShipmentTime(裝運期):WITHIN20DAYSAFTERRECEIPTOFIRREVOCABLESIGHTL/C(.收到不可撤銷即期信用證后20天內(nèi))15.Insurance(保險):tobecoveredbythefor%oftheinvoicevaluecoveringadditionalfrom.(由___方按發(fā)票金額的__%投保_____保險公司____險別的險種)16.TermsofPayment:(付款條件)Thebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/byT/Tremittancetothesellersnotlaterthan/.(買方應不晚于__/_以即期匯票/電匯方式支付銷售合同的全部貨款)ThebuyersshallissueanirrevocableL/CatsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicatingL/Cshallbevalidinthoughnegotiationwithindaysaftertheshipmenteffected,theL/CmustmentiontheContractNumber.(買方應開立賣方為受益人、即期/__天遠期的不可撤銷信用證。單據(jù)在裝船后___天內(nèi)向___議付有效。信用證必須提及合同編號)Documentsagainstpayment(D/P):thebuyersshalldullymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersat/sightbythesellers.()付款交單(D/P):買方應支付由買方開立的即期/___天遠期跟單匯票。Documentsagainstacceptance(D/A):thebuyersshalldullyacceptthedocumentarydraftmadeouttothe

buyersat/daysbythesellers.承兌交單(D/A):買方應接受由賣方開立的即期/____天遠期跟單匯票。17.Shippingadvice(裝船通知):thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoodsadvisethebuyersoftheContractNo.namesofcommodity,loadedquantity,invoicevalue,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebyTLX/FAX.(賣方應及時以電文/傳真方式通知買方已裝船貨物的合同號,品名,裝載數(shù)量,發(fā)票金額,毛重,船舶名稱和裝運時間)19.InspectionandClaims:(檢驗)Thebuyershallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbythe/InspectionAuthority,whichshallissuesInspectionCertificatebeforeshipment.(買方應該收到由權威檢驗機構簽發(fā)的商品的質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量檢驗證書,證書應在裝運簽開立)②Thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.Ifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheInspectionCertificationissuedbytheCommodityInspectionAuthoritywithin/daysafterthegoodsarrivalatthedestination.(買房有權利在貨物到達目的港后持有有當?shù)厣唐窓z驗機構簽發(fā)的檢驗證明。如果發(fā)現(xiàn)貨物損害/短量/其規(guī)格和數(shù)量和合同細節(jié)不一致,買房可根據(jù)商品檢驗機構簽發(fā)的檢驗證明,在貨物到達目的地__天內(nèi)向賣方提出訴訟)③Theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination.ThesellersshallnottakemyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsinuptotheresponsibilityofInsuranceCompany/TransportationCompany/Postoffice.(如果任何涉及貨物質(zhì)量的要求,應在貨物到達目的地___天內(nèi)提出;如果任何涉及貨物數(shù)量的要求,應在貨物到達目的地___天內(nèi)提出;如果責任已轉交保險公司/裝運公司/郵遞公司,賣方有關裝運貨物的任何要求,我方不予負責)21.ForceMajeure(不可抗力):thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoForceMajeure.Butthesellersshalladvisethebuyersontimeofsuchoccurrence.(根據(jù)不可抗力條款,賣方對本次合同規(guī)定的分批裝運或不全部一次裝運不負任何責任。但如此情況發(fā)生,賣方應及時通知買方)22.Disputessettlement(爭議解決):Alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsRulesofArbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.(所有合同之外的或和合同有關的疑議,應根據(jù)其仲裁規(guī)則向中國國際經(jīng)濟和貿(mào)易仲裁委員會提交。)23.Lawapplications(法律措施):itwillbegovernedbythelawofthePeople"sRepublicofChinaunderthecircumstancesthatthecontractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeople"sRepublicofChinaorthedefendantisChineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyUnitedNationsConventiononContractfortheInternationalSaleofGoods.(在簽訂已合同或引起爭議的貨物在中華人民共和國領土上或被告是中國法人的情況下,由中華人民共和國憲法授權管理。否則由聯(lián)合國國際銷售公約視合同代理)24.Versions(譯本):ThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffective.Conflictsbetweenthesetwolanguagesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttoChineseversion.(這份合同由漢語和英語開立,效力等同。如果有任何兩種語言版本的沖突應以漢語版為準)25.AdditionalClauses(其他條款):(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause)以上條款如果和其他條款由任何沖突,則以其他條款為準26.Thiscontractisincopies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.合同存有___份,由雙方簽字后生效Representativeofthebuyers(買方代表):Authorizedsignature(簽字):Representativeofthesellers(賣方代表):Authorizedsignature(簽字):出口合同的簽訂要做到:1.注意合同的格式必須符合法律規(guī)定2.內(nèi)容必須是合法的3.內(nèi)容必須明確清晰完整4.雙方簽名的代表必須具有民事行為能力

7.開證申請書030101IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATIONTO:IssuebyairmailWithbriefadvicebyteletransmissionIssuebyexpressdeliveryIssuebyteletransmission(whichshallbetheoperativeinstrument)ApplicantCreditNo.DateandplaceofexpiryCHINA,JULY30,201*Beneficiary(Fullnameandaddress)Date:EASTAGENTCOMPANYLPGINTERNATIONCORPORATIONROOM2401,WORDTRADEMANSTION,SANHUANROAD47#,333BARRONBLVD.,INGLESIDE,BEIJING,P.R.CHINAILLINOIS(UNITEDSTATESAmountUSD570000.00TranshipmentCreditavailablewithU.A.DOLLARSFIVETHOUSANDONLYByHUNDERDSEVENTYAdvisingBankPartialshipmentsallowednotallowedallowednotallowedLoadingonboard/dispatch/takinginchargeat/fromNEWYORKsightpaymentacceptancenegotiationdeferredpaymentatagainstthedocumentsdetailedhereinnotlaterthanFortransportationto:040715XINGANGPORT,TIANJINGandbeneficiary"sdraft(s)for100%ofinvoicevalueOFCHINAat****sightdrawnontheissuebankFOBCFRCIForothertermsDocumentsrequired:(markedwithX)1.(×)Signedcommercialinvoicein3copiesindicatingL/CNo.andContractNo.2.(×)FullsetofcleanonboardBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,marked"freight[]tocollect/[×]prepaid[]showingfreightamount"notifyingTHEAPPLICANT.()Airwaybills/cargoreceipt/copyofrailwaybillsissuedbyshowing“freight[]tocollect/[]prepaid[]indicatingfreightamount"andconsignedto____________________________.3.()InsurancePolicy/Certificateincopiesfor%oftheinvoicevalueshowingclaimspayableinincurrencyofthedraft,blankendorsed,coveringAllRisks,WarRisksand.4.(×)PackingList/WeightMemoin3copiesindicatingquantity,grossandweightsofeachpackage.5.()CertificateofQuantity/Weightincopiesissuedby__________________.6.()CertificateofQualityincopiesissuedby[]manufacturer/[]publicrecognizedsurveyor_________________.7.(×)CertificateofOriginin2copies.8.(×)Beneficiary"scertifiedcopyoffax/telexdispatchedtotheapplicantwithin1daysaftershipmentadvisingL/CNo.,nameofvessel,dateofshipment,name,quantity,weightandvalueofgoods.Otherdocuments,ifanyDescriptionofgoods:MEN’SDENIMUTILITYSHORTCOLOR:MEDDESTSANDBLASFABRICCONTENT:100%COTTONQUANTITY:201*CARTONUSD285/CARTONPRICETERM:FOBNOWYOURK

Additionalinstructions:1.(×)Allbankingchargesoutsidetheopeningbankareforbeneficiary"saccount.2.(×)Documentsmustbepresentedwithin10daysafterdateofissuanceofthetransportdocumentsbutwithinthevalidityofthiscredit.3.()Thirdpartyasshipperisnotacceptable,ShortForm/BlankbackB/Lisnotacceptable.4.()Bothquantityandcreditamount______%moreorlessareallowed.5.(×)Alldocumentsmustbesenttoissuingbankbycourier/speedpostinonelot.()Otherterms,ifany信用證申請書應注意:信用證申請書的內(nèi)容應該與購銷合同的內(nèi)容一致8.受益人證明090501ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU,NANJING,CHINACERTIFICATECARTERSTRADINGCOMPANY,P.O.BOX8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,JAPANDATEINVOICENO:201*-01-03CBD2456TO:ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU,NANJING,CHINAABCCOMPANY,NANJING韓濤AuthorizedSignature受益人證明應:正確填寫受益人的姓名、地址、貨物描述、發(fā)票號、發(fā)票金額等

9.催證010601Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.ChinaTel:(021)56248632Fax:(021)56245832E-mail:hc@msn.comDesuntradingCo.,ltd.To:Andy@msn.comDate:Nov25,201*Subject:helloDearMsAndyBurns,ThankyouforsendingustheNo.DTC5210contact,nowwehavereceivedit.ButpleasetakecarethattheappointedtimeNovember25isapproaching,wehavenotreceivetheletterofcredittillnow.Sopleaseopentheletterofcreditrapidly,sowecanshipontime.Inordertoavoidingmisaddressing,wehavetoremindyouthatouradvisingbankis”bankofChinashanghaibranch“,ratherthan“bankofChina”.Hopingtoreceivethecreditcardatanearlydate.Yoursfaithfully,DesuntradingCo.,LtdMinghuaZhao催證要做到:1.提醒買方貨已備妥待運或貨期臨近,但尚未收到相關信用證;2.向地方說明需及時開立信用證的原因3.請對方盡快開證

10.改證010701Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.ChinaTel:(021)56248632Fax:(021)56245832E-mail:hc@msn.comDesuntradingCo.,ltd.To:Andy@msn.comDate:Nov25,201*20:37pmSubject:helloDearAndyBurns,ThankyouforyourNo.BWO5823684letterofcreditopenedatNovember23.Wefindthatthefollowingthreepointsdonotconformtothecontract,pleasereviseasfollows:1.thenameofthegoodsshouldbe“cannedwholemushrooms”insteadof“cannedslicedmushrooms”2.pleasenegotiateawaytheclauseof“documentspresentedfornegotiationshouldincludecargoreceiptissuedbybuyers”3.thequantityofthegoodsshouldbe1320cartonsinsteadof1230cartonsWeareinthehopeofreceivetherelatedamendmenttothecredit,andwethankyouforyourcooperation.Yourfaithfully,DesuntradingCo.,LtdMinghuaZhao改證要注意:1.告訴對方已收到信用證2.指出信用證與合同不符而需修改的地方3.希望對方給予合作

11.發(fā)票090102ISSUERDALIANARTS&CRAFTSIMPORT&EXPORTCORPNO.23FUGUISTR.DALIAN,CHINATO商業(yè)發(fā)票COMMERCIALINVOICEBELLAFLORAGARTENCENTERGESELLSCHAFTM.B.H.FRANZOSENHAUSWEG50A-2040LINZTRANSPORTDETAILSNO.201*AC031DATEJUNE2,201*FROMCHINAFORTTOVIENNABYVESSELS/CNO.No.205001TERMSOFPAYMENTL/CNO.372623NumberMarksandNumbersandkindofQuantityUnitPriceAmountpackageDescriptionofgoods“N/M”CHRISTMASGIFTSAG-1355AG-1409AAG-1409BAG-1429AG-1434AG-1451AG-1455AG-1473AG-1476AG-1410AG-1501AG-1502AG-1503AG-1505DL-(EACH400DOZ)1556B,1568B,1571B,1603B,1637B,1679B,1691B,1768B,1770B,1771BDL-1734B(EACH400DOZ)DL-1846B,DL-1889BAM-648AM-3C-32TOTAL:CIFVIENNAUSD0.660.461.010.780.500.500.520.760.900.950.520.680.580.522.154.103.960.541.541.43(SETS)76816006007681600600672420382240900648840960(DOZ)4000400800750PCS750PCS600PCSCIFVIENNAUSD506.88736.00606.00599.04800.00300.00349.44319.20343.80228.00468.00440.64487.20499.208600.001640.003168.00405.001155.00858.00USD22509.40SAYTOTAL:U.S.DOLLARTWENTYTWOTHOUSANDFIVEHUNDREDNINEANDCENTSFORTY商業(yè)發(fā)票應注意:詳細填寫收貨人名稱和地址;注意貨物描述、規(guī)格和嘜頭的填寫;正確填寫合同號、信用證號、發(fā)票號等內(nèi)容

12.托運單040301上海世格物流有限公司SHANGHAIDESUNLOGISTICSCO.,LTD.國際貨物托運書SHIPPER’SLETTEROFINSTRUCTIONTO:FASHIONFORCECO.,LTD.托運人發(fā)貨人SHIPPER收貨人CONSIGNEE通知人NOTIFYPARTY起運港標記嘜頭MARKSCTNNO.MONTREALMADEINCHINASHANGHAI件數(shù)NUMBER目的港MONTREAL中英文品名DESCRIPTIONOFGOODS運費毛重(公斤)G.W(KGS)尺碼(立方米)SIZE(M)FASHIONFORCECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA,CANADAFASHIONFORCECO.,LTD.P.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA,CANADANANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.HUARONGMANSIONRM2901NO.85GUANJIAQIAO,NANJING210005,CHINANANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.進倉編號:2550LADIESCOTTONBLAZER(100%COTTON,40SX20/140X60)19KGS21.583CBM1.貨單到達時間:3.17報關電話:84217836傳真:84217835聯(lián)系人:張海地址:上海市三環(huán)路60號世貿(mào)大廈2401室托運人簽字:2.航班:OZ/3.18運價:29/KG+50★如改配航空公司請?zhí)崆巴ㄖ宜荆ü拢┨泼魃茊稳掌冢?00年33月12日托運單需要注意:1.正確填寫收貨人、發(fā)貨人、通知人、托運人的名稱、地址;2.正確填寫起運港和目的港;3.正確計算運費4.正確真實的填寫貨物品名規(guī)格及花色;5.正確填寫嘜頭、航班、航次以及到貨日期

13.報關單060203中華人民共和國海關出口貨物報關單經(jīng)營單位SHANGHAIFOREIGNTRADECORP.批準文號2999456合同協(xié)議號MOU0210S03預錄入編號:2250866備案號海關編號:201*.1011出口日期申報日期出口口岸SHANGHAI運輸方式運輸工具名稱201*-12-04提運單號201*-11-30SCOISG7564SHANGHAI,CHINASHANGHAI,CHINA江海運輸貿(mào)易方式征免性質(zhì)發(fā)貨單位SHANGHAIFOREIGNTRADECORP.許可證號運抵國(地區(qū))結匯方式一般貿(mào)易指運港一般征稅L/C境內(nèi)貨源地THAILAND成交方式運費BANGKOK,THAILAND保費雜費CFR件數(shù)包裝種類毛重(公斤)凈重(公斤)集裝箱號40DRUMS隨附單據(jù)DRUMS2,200KGS2,000.00KGS生產(chǎn)廠家標記嘜碼及備注N/M項號商品編號商品名稱、規(guī)格型號數(shù)量及單位最終目的國(地區(qū))單價總價幣制征免1201*.1011ISONIAZIDBP9840DRUMSTHAILAND18,000.00USD一般征稅稅費征收情況錄入員報關員錄入單位茲聲明以上申報無訛并承擔法律責任海關審單批注及放行日期(簽章)審單征稅查驗審價申報單位(簽章)單位地址SHANGHAI,CHINA統(tǒng)計放行郵編電話填制日期201*-11-30報關單應注意:1.詳細填寫進出口岸名稱、航班、運輸工具、航次、申請報關的單位;2.準確填寫關于貨物的描述、包裝種類、嘜頭;3.合理填寫報關日期,保證要在貨物入關之前合理時間內(nèi)申請

14.報檢單050201中華人民共和國出入境檢驗檢疫出境貨物報檢單*編號報檢單位(加蓋公章):南京藍星貿(mào)易公司報檢單位登記號:發(fā)貨人聯(lián)系人:電話:報檢日期:201*年08月12日(中文)南京藍星貿(mào)易公司(外文)NANJINGLANXINGCO.,LTD,ROOM2501,JIAFAMANSTION,BEIJINGWESTROAD,NANJING(中文)(外文)EASTAGENTCOMPANY,3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231貨物名稱(中/外文)H.S.編碼產(chǎn)地數(shù)/重量貨物總值包裝種類及數(shù)量高爾夫球帽(GOLF1800DOZSUSD14580.00carton59019091CHINACAPS)運輸工具名稱號碼V.HLASPLAMSC/NO合同號03TG28711發(fā)貨日期啟運地201*-08-30NANJING收貨人貿(mào)易方式一般貿(mào)易貨物存放地點用途工廠倉庫輸往國家(地區(qū))到達口岸信用證號LTR0505457JAPAN許可證/審批號AKITA生產(chǎn)單位注冊號20’×1集裝箱規(guī)格、數(shù)量及號碼合同、信用證訂立的檢驗檢疫條款或特殊要求標記及號碼V.HLASPLAMSC/NO.隨附單據(jù)(劃“”或補填)□合同信用證發(fā)票換證憑單裝箱單廠檢單包裝性能結果單許可/審批文件*檢驗檢疫費__正__副__正__副__正__副需要證單名稱(劃“”或補填)□品質(zhì)證書□重量證書□數(shù)量證書□獸醫(yī)衛(wèi)生證書□健康證書□衛(wèi)生證書□動物衛(wèi)生證書__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副□植物檢疫證書□熏蒸/消毒證書□出境貨物換證憑單□□□□總金額(人民幣元)計費人收費人領取證單報檢人鄭重聲明:1.本人被授權報檢。2.上列填寫內(nèi)容正確屬實,貨物無偽造或冒用他人的廠名、標志、認證標志,并承擔貨物質(zhì)量責任。簽名:______南京藍星貿(mào)易公司_________注:有“*”號欄由出入境檢驗檢疫機關填寫日期簽名◆國家出入境檢驗檢疫局制[1-2(201*.1.1)]報檢單應注意:1.準確填寫報檢單位的名稱、地址、稅務登記號;2.注意在合理的時間內(nèi)申請報檢;3.真實描述貨物的數(shù)量、品名

15.裝箱單090202ISSUERNANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.HUARONGMANSIONRM2901NO.85GUANJIAQIAO,NANJING210005,CHINATOFASHIONFORCECO.,LTDP.O.BOX8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA,CANADA裝箱單PACKINGLISTINVOICENO.NT01FF004QuantityPackageG.W19KGSDATEMar.9,201*N.WMeas.MarksandNumbersFASHIONFORCEF01LCB05127CTNNO.MONTREALMADEINCHINANumberandkindofpackageDescriptionofgoodsLADIESCOTTONBLAZER(100%COTTON,40SX20/140X60)2550PCS85CARTONS17KGS21.583CBMTOTAL:2550PCS85CARTONS19KGS17KGS21.583CBMSAYTOTAL:EIGHTYFIVECARTONSONLYNANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD***裝箱單應注意:寫明收貨人的名稱和地址,貨物品名、規(guī)格、花色,嘜頭,貨物數(shù)量,總金額,單價等。

16.提單080102ShipperB/LNo.ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU,GUANGDONGConsigneeororder中國外運廣東公司TOORDEROFUFJBANK,TOKYOSINOTRANSGUANGDONGCOMPANYOCEANBILLOFLADINGSHIPPEDonboardinapparentgoodorderandcondition(unlessotherwiseindicated)thegoodsorpackagesspecifiedhereinandtobedischargedatthementionedportofdischargeorasneartheretoasthevesselmaysafelygetandbealwaysafloat.Theweight,measure,marksandnumbers,quality,contentsandvalue,beingparticularsfurnishedbytheShipper,arenotcheckedbytheCarrieronloading.TheShipper,ConsigneeandtheHolderofthisBillofLadingherebyexpresslyacceptandagreetoallprinted,writtenorstampedprovisions,exceptionsandconditionsofthisBillofLading,includingthoseonthebackhereof.INWITNESSwhereofthenumberoforiginalBillsofLadingstatedbelowhavebeensigned,oneofwhichbeingaccomplishedtheother(s)tobevoid.NotifyaddressXYZCOMPANY,6-2OHTEMACHI,1-CHOME,CHIYADA-KU,TOKYOPre-carriagebyPortofloadingVesselPortoftransshipmentVICOTRYV.666PortofdischargeGUANGZHOUFinaldestinationXYZTOKYO04GD0021-88CTNSCONTAINERON.PLU1234567SEALNO..0067891x20’CY/CYFreightandchargesTOKYO,JAPANDescriptionofgoodsGrossweight(kgs.)Measurement(m3)Container.sealNo.ormarksandNos.Numberandkindofpackage5250PCSHOSPITALPACKEDIN88CARTONS.UNIFORMSHIPPENDINONECONTAINER.1232.00KGS4.20CBMEx.ratePrepaidatFreightpayableatREGARDINGTRANSHIPMENTINFORMATIONPLEASECONTACTPlaceanddateofissueTotalprepaidNumberoforiginalBs/LGUANGZHOUJAN.17,201*SignedfororonbehalfoftheMaster3PERFECTLOGISTICSCOMPANY陳偉AsAgent提單應注意:1.要注明發(fā)貨人的名稱、目的港、船舶名稱、航次、日期;2.作為收貨人的提貨證明和物權證明

17.提單和保險單翻譯210105BillofLading提單Shipper:(托運人)ConsigneeorOrder:(收貨人或抬頭人)Notifyaddress:(通知方)Pre-carriageby:(前程運輸)Portofloading:(裝運港)Oceanvessel:(遠洋船舶)portoftransshipment:(轉運港)Portofdischarge:(卸貨港)finaldestination:(目的地)Freightpayableat:(運費付在)NumberoforiginalBs/L:(原產(chǎn)地證書號)B/LNO.(提單號)266126CHINANATIONALFOREIGNTRADETRANSPORTATIONCORP.(中國民族對外貿(mào)易運輸公司)BILLOFLADINGOFDIRECTORWITHTRANSSHIPMENT(提單或轉運提單)SHIPPEDonboardapparentgoodorderandcondition(unlessotherwiseindicated)thegoodsorpackagesspecifiedhereinandtobedischargedatthementionedportofdischargeorasneartheretoasthevesselmaysafelygetandbealwaysafloat.(按現(xiàn)有的貨物訂單和詳細的貨物或包裝的內(nèi)在要求(特別提示的除外)已裝上船,卸貨在合同提到的卸貨地點或最接近船舶能安全停靠并一直保持漂浮狀態(tài)的地點)Theweight,measure,marksandnumbers,quality,contentsandvalue,beingparticularsfurnishedbytheShipper,arenotcheckedbytheCarrieronloading.(貨物的重量,體積,標志和號碼,質(zhì)量,含量和價值應由托運人仔細核對后提供,而不是由承運人在裝船后檢查)Theshipper,ConsigneeandtheHolderofthisBillofladingherebyexpresslyacceptandagreetoallprinted,writtenorstampedprovisions,exceptionsandconditionsofthisBillofLading,includingthoseonthebackhereon.(托運人,收貨人和這份提單持有者在此應表示接受并同意所有印刷的,手寫的,標記的版本,此提單的除外責任和條件,包括提單背面內(nèi)容)INWITNESSwhereofthenumberoforiginalBillsofLadingstatedbelowhavebeensigned,oneofwhichbeingaccomplished,theotherstobevoid.(Shippingmarks:(嘜頭)Numbersandkindofpackages;(包裝數(shù)量和種類)Descriptionsofgoods(貨物描述)Grossweight:(毛重)measurement:(尺寸)Freightandcharges:(運費)Placeanddateofissue:(開證地點和日期)Signedfororonbehalfofthecarrier:(承運人簽名)提單應注意:1.要注明發(fā)貨人的名稱、目的港、船舶名稱、航次、日期;2.作為收貨人的提貨證明和物權證明

InsurancePolicy(保險單)Thepeople’sinsurancecompanyofChina(中國人民保險公司)HEADOFFICE:CHINA(總部:中國)ESTABLISHEDIN1949(1949年成立)Address:No.2,HuangheRoad,Dalian,ChinaFax(傳真):2804558地址:中國大連市黃河路2號Tlx(郵編):86215MARINECARGOTRANSPORTATIONINSURANCEPOLICY(制貨物運輸保險單)InvoiceNo.81678GT88(發(fā)票號碼)PolicyNo.TL493(保險單號)ThispolicyofinsurancewitnessesthatthePeople’InsuranceCompanyofChina(hereinaftercalled)“theCompany”,attherequestofChinaNationalTextilesImpandExp.Corp(hereinaftercalled“theinsured”)andinconsiderationoftheagreedpremiumbeingpaidtotheCompanybytheInsured,undertakestoinsuretheunder-mentionedgoodsintransportationsubjecttotheconditionsofthisPolicyaspertheClausesprintedoverleafandotherspecialclausesattachedhereon.(這份保險單表明中國人民保險公司(此后稱作“公司”),應中國民族紡織品進出口公司(此后稱作“擔保方”),考慮由公司投保支付的達成一致的保險費,根據(jù)這份保險單背面印刷和涉及的其他特殊條款的情況,接受擔保在運輸過程中以下提到的貨物)MARKSANDNOS.(標志)QUANTITY數(shù)量DESCRIPTIONOFAMOUNTINSUREDGOODS(貨物描述)(保險金額)Totalamountinsured(總保險金額):U.S.DOLLARSFIFTYTHOUSANDSIXHUNDREDANDEIGHTYTWOONLY(USD50,682)(五萬六百八十二美元整)Premium(利率):asarranged(按規(guī)定)Rate:(匯率)asarranged(按規(guī)定)PERCONVEYANCES.S(裝載運輸工具)GUIDESAIL1SLG.ONORABT(開航日期):Dec.1st,201*(201*年12月1日)FROM:(從)___________TO:(到)_________CONDITIONS:(承保險別)(coveringAllRisksandWarRisksasperOceanMarineCargoClausesofThePeople’sInsuranceCompanyofChina.(投保中國人民保險公司海洋運輸貨物保險條款中的一切險和戰(zhàn)爭險)Claims(索賠),ifany,payableonsurrenderofthispolicytogetherwithotherrelevantdocuments.IntheeventofaccidentwherebylossordamagemayresultinaclaimunderthisPolicyimmediatenoticeapplyingforsurveymustbegiventothecompany’sclaim-settlingagentasmentionedhereunder:(若發(fā)生意外,應該交出此保險單和相關的單據(jù)。根據(jù)此政策在丟失或損害事故發(fā)生可能導致索賠時,應該立即通知如下提到的公司索賠解決代理人申請檢驗)ThePingAnInsuranceCo.(H.K.)Ltd.(平安保險公司)InternationalBuilding14thFloor,(香港中心路141號國際大廈14層)141,CentralRoad,HongKong,Claimpayableat:(賠款償付地點)(HONGKONGINUSD$(香港用美元)Date(日期)_________Thepeople’sinsurancecoofChina中國人民保險公司_________branch_________分公司保險單應注意:明確表示被保險人是誰,投保人是誰,保險金額是多少,保險費是多少,投什么險,以免在發(fā)生事

故時互相推卸責任

三、實驗結果分析(可加頁)(實驗過程中對自己所掌握知識的基本評述,對本門實驗課程的學習體會和心得,對本門課程的學習總結,對實驗中遇到的問題的思考和解決,實驗對將來工作和就業(yè)的實踐指導意義,字數(shù)不少于1000字。)通過一學期的外貿(mào)函電實驗課,使我對外貿(mào)函電的流程和寫法以及外貿(mào)單證的業(yè)務流程有了進一步的了解和感觸,進一步的掌握了外貿(mào)函電的基本知識,基本規(guī)則和基本技能。在實驗的過程中,我也學會了貿(mào)易磋商信函的書寫,學會了如何與客戶交流并促成交易。同時,我認識到平時努力學習理論知識是很有必要的,并且也學會了如何將理論知識運用到實際操作中,這增加了我對這門學科的興趣。我深刻感覺到了自己對外貿(mào)函電知識的了解還是太少了,以后要抓住機會多學習一些相關知識。外貿(mào)函電是一門實踐操作性很強的課程,要達到正確的完成外貿(mào)業(yè)務的目的,不僅僅是理論,還需要學習外貿(mào)實務中有代表性的信函,熟悉外貿(mào)業(yè)務中的各個環(huán)節(jié)。這門實驗課要求我們要熟練的掌握外貿(mào)專業(yè)知識,還要加強對外貿(mào)信函的了解和實際動手能力。這次實訓中我們所完成的練習有:商務書信基本要素,建立業(yè)務關系,詢盤,發(fā)盤,接受,合同翻譯,信用證開證申請書,受益人證明,催證,改證,發(fā)票,托運單,報關單,報檢單,裝箱單,提單,提單和保險單翻譯。這一學期的實驗課,雖然很辛苦,但是我覺得是值得的,因為在這期間我學到了很多東西。當自己真正把課堂上的所學運用到實際業(yè)務中去的時候,會把平時聽課過程中遇到的疑點和問題逐個消除,在此我感謝老師不厭其煩為我們解答每一個疑難問題,感謝老師對我們每一位學生的熱心幫助。老師在這次實訓中起到了指導者的作用,讓我們實實在在的學到了很多知識。這次實訓,我不論是從個人能力上還是業(yè)務知識上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。通過這學期的實驗課,使我更加深刻的意識到了函電的重要性,并且在實驗過程中鞏固了課堂上學到的知識技巧,還總結出了一些經(jīng)驗和方法。掌握了外貿(mào)業(yè)務中常用的句型、詞匯和短語才達到能夠翻譯并能擬寫同類信函的目的。通過這學期實驗課,我掌握了很多日后工作所需的基本技能,檢驗了平時所學習的基礎知識,衡量了個人的能力和水平,發(fā)覺了自身存在的不足和缺點。這于我來說無疑是受益匪淺的。本學期的實驗課是一筆珍貴的財富,它給我?guī)砹嗽S多快樂和樂趣。知道了親勤的付出是有收獲的,我總結了在進出口貿(mào)易業(yè)務中的經(jīng)驗和教訓,幫助我在以后的學習過程中不斷充實自己,更加關注國際的經(jīng)貿(mào)環(huán)境,加強實例分析能力并加強訓練,增加感性認識,努力提高業(yè)務責任和商務運作能力,真正做到學以致用。我想我還會珍惜在學校的每一次的學習,而這樣的實驗課學習更是值得我去珍惜!相信,有了這一學期的實驗課經(jīng)歷,無論是今后的學習還是日后的工作,甚至是未來的生活,我都會更加清楚,自己想要做什么,該做什么,該如何做,怎樣才能做好。此學期的實驗課將是我今后人生的一個良好開端,他使我學到了很多東西,為今后的學習做了引導,點明了方向,我相信在不遠的未來定會有屬于我們自己的一片美好的天空。

友情提示:本文中關于《外貿(mào)函電總結報告》給出的范例僅供您參考拓展思維使用,外貿(mào)函電總結報告:該篇文章建議您自主創(chuàng)作。

來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權問題,請聯(lián)系我們及時刪除。


外貿(mào)函電總結報告》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉載分享請保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://m.seogis.com/gongwen/514108.html
相關文章