“人情味” 本文簡介:
3月21日星期三陰“人情味”這三個(gè)字,許多時(shí)候是被人們錯(cuò)誤理解的!叭饲槲丁辈皇欠昴赀^節(jié)送紅包、遞果籃。不是在乘地鐵時(shí)拼命爭搶而后把座位讓給朋友;不是在排著長長隊(duì)伍中,悄悄讓親友插隊(duì);更不應(yīng)在公時(shí)為私,給他人“方便”,讓別人蒙混過關(guān);不應(yīng)在考試、作業(yè)示以答案以欺騙家長。真正的人情味,是友人得意之時(shí)在
“人情味” 本文內(nèi)容:
3月21日 星期三 陰
“人情味”這三個(gè)字,許多時(shí)候是被人們錯(cuò)誤理解的。
“人情味”不是逢年過節(jié)送紅包、遞果籃。不是在乘地鐵時(shí)拼命爭搶而后把座位讓給朋友;不是在排著長長隊(duì)伍中,悄悄讓親友插隊(duì);更不應(yīng)在公時(shí)為私,給他人“方便”,讓別人蒙混過關(guān);不應(yīng)在考試、作業(yè)示以答案以欺騙家長。
真正的人情味,是友人得意之時(shí)在耳邊小聲的提醒忠告,是好友考試失利后的安慰和幫助,是在漆黑的樓道里點(diǎn)燈。
人情味,不意味著私情,而意味著公心。不意味可憐,而意味著同情心。
“人情味” 本文關(guān)鍵詞:人情味
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。