《長(zhǎng)亭怨慢·重過(guò)中庵故園》
王沂孫
泛孤艇東皋過(guò)遍,
尚記當(dāng)日,
綠陰門掩。
屐齒莓苔,
酒痕羅袖事何限?
欲尋前跡,
空惆悵成秋苑。
自約賞花人,
別后總風(fēng)流云散。
水遠(yuǎn),
怎知流水外,
卻是亂山尤遠(yuǎn)。
天涯夢(mèng)短,
想忘了綺疏雕檻。
望不盡冉冉斜陽(yáng),
撫喬木年華將晚。
但數(shù)點(diǎn)紅英,
猶識(shí)西園凄婉。
賞析:
本篇為重過(guò)友人故園感懷舊游之作。詞人工于詠物,亦善用典,但此詞即景抒懷,語(yǔ)淡情真,用典極少。開(kāi)篇直敘泛舟獨(dú)游。接著由“尚記”提領(lǐng),追憶往日暢游樂(lè)事。“綠陰”寫環(huán)境,“屐齒”寫游賞,“酒痕”寫宴飲。“事何限”,如許賞心樂(lè)事,盡括其中。“欲尋前跡”以下,思緒回轉(zhuǎn)到眼前,故園荒涼,故舊云散,無(wú)端惆悵,襲上心田。上片側(cè)重訪舊游,下片進(jìn)而懷舊友。“水遠(yuǎn)”遙應(yīng)泛舟,由水程迢遙,想到亂山阻隔。揣測(cè)故人遠(yuǎn)在天涯,夢(mèng)境難回,故園種種,記憶不清,對(duì)心中故人無(wú)限關(guān)切同情。“望不盡”再折回眼前,一派夕照,木老人衰。末以“數(shù)點(diǎn)紅英”的暖色調(diào)作結(jié),因其墜落西園,故也是暖中之冷,令人更覺(jué)清冷。今夕之感融于景物描寫之中。語(yǔ)言簡(jiǎn)淡清疏,深婉空靈,自饒韻致。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。