相信很多朋友都看過《呼嘯山莊》這部電影,原著有多少人看過呢?小編今天給大家?guī)淼木褪蔷W(wǎng)友對(duì)原著的讀后感,一起欣賞吧!
“當(dāng)凱瑟琳一開始提及希斯克利夫的名字時(shí),艾倫就聽到了輕微的響動(dòng)。就在她轉(zhuǎn)過頭時(shí),她看見希斯克利夫從墻邊的凳子上站了起來。他一直聽著凱瑟琳說話,直到他聽見凱瑟琳說嫁給他會(huì)降低她的身份。隨后,他不聲不響的走開了。”
這是個(gè)尋常的聽墻腳聽一半導(dǎo)致的男女主人公誤會(huì)分開的劇情,一切故事從這里開始。
如果這是總裁文,男主會(huì)發(fā)憤圖強(qiáng)成為某跨國集團(tuán)總裁,然后怒懟女主,然后相愛相殺,然后幸福快樂的生活在一起。
如果這是起點(diǎn)文,男主會(huì)激發(fā)逆天血脈得到逆天傳承,打小怪,收小弟,迎娶后宮,走上人生巔峰,至于女主,不過是他腳下蕓蕓眾生中的一員,不存在的。
如果這是武俠文,男主會(huì)先吃盡苦頭,被追殺,掉懸崖,然后得到絕世武功,認(rèn)出親生父親,打敗反派boss,遇到真命天女,女主也許還會(huì)是他心中的白蓮花,但結(jié)局一定是是男主和女神浪跡天涯,江湖上至今還流傳著他們的傳說。
恩,當(dāng)然都不是。
故事發(fā)生在19世紀(jì)英國,看看這個(gè)時(shí)候別的女作家在些什么:陽光,莊園,馬車,舞會(huì),尊貴富有的男主和美麗高尚的女主,嚴(yán)格遵循著紳士和淑女的戀愛守則。
那生活在這個(gè)時(shí)代,終身未婚,保守,內(nèi)向,沉默寡言的女性會(huì)寫出什么呢?
陰沉荒涼的原野,與塵世喧囂完全隔絕的山莊,巨大尖峭的潘尼石,陰森低矮的樹木,低矮狹長的房子墻上開著窄窄的窗戶。
我唯一能想到一個(gè)詞勉強(qiáng)描述這個(gè)場(chǎng)景,逼仄。
在這逼仄的天空下,一個(gè)男人站在那兒,看上去像山下墓地里的墓碑一樣陰郁沉寂,烏黑的眼睛冷冷的盯著前方,穿著講究,像個(gè)紳士,膚色卻黑的像個(gè)野人,就像野獸般的欲望披著人性理智的外衣,冰冷無機(jī)質(zhì)的眼神,卻迸發(fā)著熾熱想要燒毀一切的光。
這是一個(gè)愛與恨都相當(dāng)強(qiáng)烈而純粹的男人,換句話說,他的感情瘋狂而原始,他的行為野蠻而離經(jīng)叛道。他這一生只有唯一的愛,所幸是這唯一的愛懷著與他同樣的感情,所恨是這唯一的愛與他隔著山高水長。
他終生的愛人凱瑟琳,是同時(shí)代我最喜歡的女性角色之一,(另一個(gè)是斯嘉麗),在我眼里簡(jiǎn)愛,伊麗莎白都不如她,并不是說她有多完美,相比以上兩位,凱瑟琳美在毫不遮掩的真,她太過淘氣,不愛念書,她本應(yīng)成長為一個(gè)淑女,可是她卻愿意和野孩子希斯克利夫整日整日在田野上瘋跑,“活像兩個(gè)印第安人”,甚至把讓她與希斯克利夫分開視為最嚴(yán)重的的懲罰,這在“紳士”的眼里,該是多么不可理喻啊。她的性格里有極為天真又野性的部分,就像她深刻的明白自己深愛希斯克利夫,卻天真的覺得自己嫁給埃德加才是對(duì)希斯克利夫最好的選擇,這是個(gè)自以為深思熟慮實(shí)際及其草率的決定,是一個(gè)心智尚未成熟的小女孩能想到的最好的結(jié)局,沒有理由責(zé)怪她啊,這是她能想到的最好的方式,她一直在拼盡全力的愛著他。
讀《呼嘯山莊》,于我而言,不落俗套的情節(jié),華麗浪漫的語言,都不是重點(diǎn)。我讀到的,是一種激情,passion,是現(xiàn)實(shí)中極度缺乏的,滾燙的情緒,像高度數(shù)的烈酒,嗆著喉嚨不舍得咽下,像以己為引的火堆,燃盡了靈魂也不舍得熄滅
她在決定嫁給埃德加時(shí)說:“希斯克利夫永遠(yuǎn)不會(huì)知道我是多么愛他,他比我更像我自己。他一直,一直,一直都在我心里。”
他在她死的時(shí)候說:“我希望她在劇痛中醒來!她在哪?她不在天堂里。凱瑟琳,只要我還活著,你就沒法得到安寧!你說我把你的心傷透了,甚至說我殺了你------那你就來糾纏我吧!把我逼瘋吧!只要?jiǎng)e把我一個(gè)人丟在沒有你的地獄,讓我找不到你!你是我的生命,我沒有你活不下去的凱瑟琳!”
你可以說他們的愛偏執(zhí),自私,甚至扭曲,荒唐,但是無法否認(rèn)他們對(duì)愛純粹近乎偏執(zhí)的追求完美,像抽象畫里奇異扭曲的線條,重重砸在紙面上,他們的形象夸張而豐富,像薄冰裹著沸騰的水,你仿佛能嗅到他們粗重的喘息和沉郁的掙扎,脆弱的冰面炸裂,那滾燙的情感噴薄,傷人傷己。
小凱瑟琳與哈里頓的愛情,大概就是希斯克利夫與凱瑟琳夢(mèng)想中的樣子,所以希斯克利夫放棄了復(fù)仇,放棄了千瘡百孔的軀殼,只帶著虔誠的靈魂,安詳?shù),去陪他心愛的女孩?/p>
我愛這個(gè)故事,別家贊美理性,含蓄優(yōu)雅的愛情,而離群索居的勃朗特姐妹尤其是這位艾米麗勃朗特,用她迸發(fā)燃燒的passion(我找不出更合適的中文了),與19世紀(jì)英國主流價(jià)值觀格格不入的,壓抑到極點(diǎn)又蠢蠢欲動(dòng)的,平靜的表面下暗流涌動(dòng)的,passion,感染了幾個(gè)世紀(jì)的讀者,大概是因?yàn)檫@樣的情緒燃盡了靈魂,艾米麗勃朗特不久后與世長辭。
《這個(gè)殺手不太冷》里有一句話:“I want love,or death.”
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。