《美食不美》是一部來自美國的紀(jì)錄片,網(wǎng)友們對這部片的評價是怎么樣的呢?一起去看看吧!
01
第六集:燒烤
美式燒烤?獨特性。
【1】adam perry lang:燒烤就是用火做飯,火加上肉。燒烤是花費時間的。
【4】pit master大會
燒烤有多少種風(fēng)格?北卡羅來納燒烤/西田納西/德克薩斯/田納西
各自所持有的自我限定和對其他的偏見。
從一個簡單的命題開始,每個人都在尋找自己的“自成一派”
amerrican bbq的美國中心本位思考。
【3】韓國烤肉
banchan:韓國小菜,一種來自皇家的傳統(tǒng)習(xí)慣
韓國燒烤不會被美國人接受為BBQ。
但韓國燒烤的確是讓很多人認(rèn)識到的一種韓國菜,韓國的載體。
韓國燒烤的互動性,F(xiàn)代性。
文化融合是否對亞裔能夠開放。(《行尸走肉》li終于有韓國小哥上了妹紙啦)
【4】哥本哈根的NOMA
BBQ可以變得很柔和。是回歸明火的烹飪。
【5】北京 街頭肉食
鴨頭鴨腳裹糖吃。
亞洲人總是循規(guī)蹈矩的嗎?電視上的亞裔人必須是,有口音、會武功、很安靜、或者是同性戀,所以你看,亞裔美國人總是在嘲笑亞洲人。
【6】北京 烤鴨
歷史悠久。獨特的烤爐結(jié)構(gòu)。
傳統(tǒng)的宮廷美食。注重體驗。程序化。
【7】烤豬
長時間的煎熬、等待——得到豬肉的升華
除非你發(fā)明了火,否則你就不是燒烤的發(fā)明者。如果要做到更好,j就要總是保持開放的思想。
【8】tootsi 老奶奶烤爐大師
女性的烤爐大師并不多。
燒烤是一家人在一起的食物,周末家庭餐,本地化的,也因此是文化的強(qiáng)化。
【9】日本 燒鳥hakitori
備長炭。肉的脂肪滴落,在火上燃燒產(chǎn)生香味包裹了食材。
巨好吃。但是燒鳥并不是世界級的食物。
【10】家中的韓國方式美國BBQ
02
這部紀(jì)錄片與其說是關(guān)于美食的紀(jì)錄片,不如說是關(guān)于移民的記錄片。它所探討的是文化融合的過程與艱辛。從另外一個角度上,我覺得本片也是一個非常私人的,第二代移民重新尋找自己定義的一個旅程。
第一次看到David Chang是在Youtube的Munchies頻道上。Munchies青睞于采訪看似玩世不恭嬉皮風(fēng)十足的新世代廚師。在上面出現(xiàn)的眾多新一代亞裔廚師,常常是口中臟字不斷,在穿著與為人處世的風(fēng)格上巴不得想突出一種驚世駭俗的反叛感,仿佛在時時強(qiáng)調(diào)“不要用stereotype來定義我。” 但在字里行間我總覺得他們卻是一群努力到不行的人,時常是在竭盡全力地爭取他們父輩的認(rèn)同,同時也掙扎著去爭取美國社會的認(rèn)同。這兩個世界本是不相同的,怎么去尋找自己的位置呢?他們在成長的過程里太習(xí)慣于去否定自己是什么 “I Don't bring Asian food to school for lunch”, "I don't cook tyical Asian food". 然而要在這個世界闖出頭,他們回頭發(fā)現(xiàn)其實更重要的是定義自己是什么。然而去創(chuàng)建定義是比單純否定要艱辛很多的過程。如果這個人恰好有錢且任性還有點才華的話,就會像Chang一樣把這個過程拍成這樣一部有趣的片子。
如果觀眾想看到的是世界美食的話,本片肯定是要讓你失望了。因為這里講的根本不是意大利菜,韓國菜,法國菜或者中國菜。這里出現(xiàn)的所有東西全,部,都,是,100%,的,美,國, 菜。披薩,Taco,燒烤,小龍蝦,炸雞,炒飯,dumpling(這個真不好翻譯)每一樣都是住在美國尋常人家在尋常的日子里就可以吃到的。如果你要讓一個美國人悉數(shù)讓他思鄉(xiāng)的家鄉(xiāng)菜,這些就是他們的家鄉(xiāng)菜。有趣的是,這里的每一樣在今天都超美國,但是每一樣都是從其他文化中生根發(fā)芽的。他們都在保持傳統(tǒng)和適應(yīng)改變中掙扎過。這些外來傳統(tǒng)與美國社會撞擊的結(jié)果就是這些在美國人眼中‘ugly’但‘Delicious’的暢銷菜。他們也就是美國文化自己的寫照。里面包含著南方紅脖子近乎愚蠢的對其淺薄傳統(tǒng)的固執(zhí),百年來對黑人的侮辱,對亞洲移民的排擠,也包含著對新興事物的好奇,包容與接納。也許David Chang在他的生意成功中發(fā)現(xiàn)了自己作為二代移民與這些‘美國菜’的相似之處吧,他想知道當(dāng)今美國里的文化少數(shù)群體的前路,所以他去尋找了這些烹飪傳統(tǒng)和人群文化的過去,然后和一幫做新式烹飪的朋友探討如何在保持自己本質(zhì)和特色的情況下在如今的文化熔爐中創(chuàng)新。我所見過的所有在美加長大的華裔都有這個對自己文化身份認(rèn)識的掙扎,然后有幾個人能像David Chang一樣坦誠面對這樣一個問題,并積極尋找答案的呢?
劇中提到的美食憑良心講,我大部分都不感興趣。大部分真的都非常不健康……唯一的例外是小籠包和Taco了吧。小籠包我就不費唇舌了,不過小巧簡單的正宗墨西哥脆皮Taco真的非常好吃。當(dāng)年坐在 Playa de Carmen的夜市小攤邊我抱著強(qiáng)烈的成見不情愿地嘗試了人生第一個fish taco,從此驚為天人。只要你愿意去嘗試,那份對美味的贊美是不會在意做菜的人來自哪里,他們的歷史是發(fā)源于哪里的。
簡而言之,本片比較適合對文化感興趣的同學(xué)們。另一部透過食物來記錄移民在美國的奮斗掙扎史的記錄片,The Search for General Tso, 更加著重地回顧了華裔在美國的艱難融入過程。一個人獨自坐在異鄉(xiāng)的飯桌前時,不妨看看。
03
不記得是在曉說還是閑情偶寄里,高曉松說現(xiàn)在好多國外的中餐做得比國內(nèi)的還好,對比我真是深表贊同。巴黎那幾家好吃的川菜館和火鍋味道真是不輸成都的網(wǎng)紅店。But still,說起中餐館,大多數(shù)的印象還停留在溫州人開的那種traiteur,什么菜都一個味道,所有餐館也就那些菜。歐美小城市更是如此,中餐館就是廉價快捷的代名詞,談不上多好吃,但經(jīng)濟(jì)實惠。服務(wù)無所謂好壞,關(guān)鍵大多臟亂差。好在這幾年在大城市慢慢的開始有有錢的中國人開正宗的中餐館,讓偏見慢慢去減少,也滿足了時差黨的胃。
說回這部片子,其實說白了就是為亞洲食物正名,想要打破偏見。意大利和中國,同樣都是以美食聞名,意大利的就曉得逼格高,就能賣個好價錢,而中餐就是下里巴人的大排檔。David那句意大利菜是被overrated,can't agree more.至少,跟中餐比起來,它沒有贏面。兩次去意大利吃了個痛快,可是說起來也就pizza和意面。中餐的豐富,無法言說,光是報菜名都能編成相聲。其他我不敢說,至少吃,作為中國人我很驕傲。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。