《蝴蝶夢(mèng)》是一部由艾米莉婭·?怂购筒闋査·丹斯等主演的愛情懸疑劇,該劇由英國(guó)和德國(guó)共同制作,網(wǎng)友們對(duì)這部劇的評(píng)價(jià)是怎樣的呢?一起去看看吧!
01
俗話說“貨比三家”,估計(jì)電影也是這樣吧,而且還是名著改編的電影,更是逃脫不了比較的步驟
97版的蝴蝶夢(mèng),一開始沒打算看,因?yàn)樘矚g40版,而且也沒留意女主是誰,后來無意中看到竟然是《馬普爾小姐魔手》里我很喜歡的Emilia Fox,好奇心立刻就來了,但看完后不得不說,這版改編的水平是中等偏下的
有人曾說這一版的男女主像是老牛吃能草,的確,男主老女主嫩(演技),女主青澀了,年紀(jì)輕的緣故還不能掌握這樣的角色(所以mia能以20出頭的年紀(jì)把演簡(jiǎn)愛演演這么好,不容易),一直以來我覺得《蝴蝶夢(mèng)》中的“我”并不是個(gè)難演的角色,雖然當(dāng)年Joan Fontaine以這片里的角色提名奧斯卡影后(次年的《深閨疑云》乃是補(bǔ)償,所以說是蝴蝶夢(mèng)奪影后也不為過),但是看完97版之后我覺得我錯(cuò)了,這的確不是隨便一個(gè)人都能處理得角色,當(dāng)年的瓊的確把女主“我”的那種羞澀、拘謹(jǐn)、不安和善良的神情演得淋漓盡致了,F(xiàn)ox只能說是演出了清純的“我”;至于男主角方面,我覺得是導(dǎo)演拖后腿了,演員演技本身沒問題,只是演得不太貼近角色;至于劇情,我知道電視電影肯定會(huì)比電影忠于原著(時(shí)長(zhǎng)問題),但名著改編影視,就一定得“改”、“編”,電影是門藝術(shù)不只是單純的說書,所以看過40版的再看97版,效果立見高下
40版電影的氣氛,改編后的情節(jié)連接都是滴水不漏恰到好處(雖然當(dāng)然電視電影的刪減會(huì)少很多),而電影版里更是給了男主角一個(gè)自圓其說的結(jié)尾,當(dāng)然這點(diǎn)不能說好不好,蘿卜青菜的問題,97版完全沒有驚悚或懸疑之感,幾處重頭戲都太普通了:舞會(huì)上的“我”本是驚艷亮相,但處理得既不驚,也不艷,女管家恐嚇“我”,勸其自殺,導(dǎo)演再次將其“平民化”,完全沒有被催眠的感覺,難入戲,再后來男主向女主吐露真相時(shí),是一點(diǎn)緊張感都木有!配合上那時(shí)候女主的poker face╮(╯▽╰)╭木有感木有感!所以,希區(qū)柯克的確是大師,當(dāng)年只獲最佳影片吝嗇了(不過對(duì)他吝嗇很多回了),瓊芳登的確是影后級(jí)的表演(該死的補(bǔ)償補(bǔ)出了個(gè)“水貨影后”)
最后再?gòu)U話一些,古典英劇里的男女主們都比較hold比較克制的,但這版《蝴蝶夢(mèng)》卻有點(diǎn)奔放(= =),一下子有些不習(xí)慣
02
Rebecca
說實(shí)話,一直不懂,蝴蝶夢(mèng)名稱來由。是說,那個(gè)無名的"我"蛻變成蝶嗎?還是涅槃重生?小時(shí)候看Rebecca小說,被里面虛幻飄渺的氣氛吸引;被"我"的時(shí)刻懷疑自己否定自己震撼,記憶保留至現(xiàn)在。后來知道,小說充斥哥特體,正是渲染虛幻;作者達(dá)芙妮 杜穆里埃也深受勃朗特姐妹、或者具體到「呼嘯山莊」等作品影響,書里的人物各個(gè)陰郁扭曲。
不管是小說還是最近看完的兩部電影,對(duì)Rebecca的形象,深感好奇。從頭到尾,她都未出現(xiàn),但深深影響了所有人。我們看夠了她的衣服,書籍,瓷器,寵物,所有人對(duì)她的記憶,甚至連她的字體……拜托!讓我們見見真人吧!見見那個(gè)天使面龐,玲瓏身段,收放自如,有手腕有心計(jì)但唯一沒有道德觀的神奇尤物吧!
未能如愿。
哪怕是BBC1997版,也只是給出了她的唇,她的背影,她的眼睛特寫。
大概這是默契和共識(shí)。這么一個(gè)世人眼里的尤物,給出了范本,立馬仁者見仁智者見智了。比如,當(dāng)我終于窺探到一絲局部,立刻覺得,嘴唇為何鮮紅耀眼?--要知道,她留短發(fā),是如同男孩子般俏皮可愛。荒曀谋秤,瞬間發(fā)現(xiàn),不那么瀟灑,不那么肆意……
所以,還是讓我們,保持著那份幻想,并繼續(xù)幻想吧!
有關(guān)"我":
書里,"我"出身卑微卻并不堅(jiān)強(qiáng)獨(dú)立,看到后來,你會(huì)被她的軟弱彷徨而抓狂。瓊方登,雖然美貌,但極盡熟女本色的演出了那份楚楚可憐,盡管就這樣,也算合格。97版,居然"我"還煞有介事的爆發(fā)……不敢想。
那又說回到97版。德溫特先生詮釋的及其到位。我絲毫不喜歡簡(jiǎn)奧斯汀的達(dá)西先生的古怪難相處,德溫特因過去夢(mèng)魘困擾的無助,倒真是楚楚可憐。勞倫斯奧利福標(biāo)準(zhǔn)復(fù)制,單沒能免俗,我更希望看到查爾斯丹斯的真情流露,更何況他還是老牌英國(guó)學(xué)院派代表。像看一出古典偶像劇般,感動(dòng)。
希區(qū)柯克:
他是懸疑片的傳道者,他是借用心理學(xué)概念拍懸疑片的標(biāo)桿,他很適合諜戰(zhàn)題材,哥特風(fēng)--他是一個(gè)愛show off的胖子,每部自己的電影里都出現(xiàn)。但是,看夠了小說,一切情節(jié)了然于心,他再怎么懸念,也無懸念。所以,反倒被97版的Rebecca輕易感動(dòng)。
那又說回達(dá)芙妮杜穆里埃。一本Rebecca,記了這么久,才明白是真喜歡。有必要看看其她著作--<牙買加旅店>,<群鳥>。同樣翻拍為懸疑片,同樣導(dǎo)演希區(qū)柯克。(他的諜戰(zhàn)片:「三十九級(jí)臺(tái)階」,「卡薩布蘭卡」。)
晚安!
03
很痛快的結(jié)局,就是憎恨虛偽的happy ending,為什么在我悲慟的時(shí)候你卻在幸福的大笑?!
Mrs danvers火燒manderley的那場(chǎng)戲簡(jiǎn)直就像在控訴命運(yùn),有人說那是嫉妒的憤怒之火,在我看來那場(chǎng)火恰恰為Rebecca的反叛劃下了絕美的句點(diǎn)。感謝那場(chǎng)烈焰終于讓膚淺的羅曼愛情升華如同悲喜正劇一般富有張力。
另外,英語還需要修煉。老實(shí)說對(duì)于Rebecca那么叛逆玩弄背叛他的婚姻,最后又耍弄了她忠實(shí)的仆人反而救了他丈夫這樣的心路歷程不是很懂。
我大約能猜到影片想表達(dá)什么,也許,對(duì)于maxim這樣的男人,對(duì)于那個(gè)自以為是其實(shí)刻板乏味如同花架子一般的貴族階級(jí),女人,永遠(yuǎn)只是愚蠢單純安分守己的花瓶就好,時(shí)而小鳥依人如同jesper般活潑乖巧,時(shí)而端莊靜謐像是窗臺(tái)邊的名貴瓷器,這樣足以。按照既定的規(guī)則,為那一點(diǎn)點(diǎn)如同狗糧般可笑的喜悅,為社會(huì)為他人的眼光虛偽的度過一生,演一世流于表面的安穩(wěn)幸福。命運(yùn)的潛規(guī)則歷來就是這樣安排的。
如同Rebecca在眾人面前扮演的好妻子,人人欽羨的高貴婦人一樣。沒有人在乎她的內(nèi)心真正的渴求, 又或許她要的與這虛偽的社會(huì)格格不入。于是她似乎早已看透了這一切,以一種黑色幽默的方式把那場(chǎng)作秀演到極致。
她鄙夷這樣虛偽的生活和刻板的規(guī)則,她鄙夷人們不懂愛卻妄談愛情。在她看來,她們不過只是在恪守規(guī)矩,或者保護(hù)那搖搖欲墜岌岌可危的自尊,家族榮耀等等。她知道m(xù)axinm怕什么于是以她的條件把他看的死死的。她一直都在掌控游戲的主動(dòng)權(quán)。
她像個(gè)壞孩子般,極盡所能的玩弄這個(gè)膚淺虛假的世界,這也成為了她最后生命里的終極意義。既然沒有人真正把她當(dāng)做一個(gè)女人,當(dāng)做一個(gè)人來關(guān)心來對(duì)待,那她也自不必回敬不對(duì)等的‘尊重’。
她罹患了癌,而這,也成為了加劇她肆無忌憚嘲諷命運(yùn),以及帶給她這般命運(yùn)的這個(gè)世界的決心。
我幻想rebecca是一個(gè)不簡(jiǎn)單的女人,而且,我喜歡這樣信馬由韁,傲慢反叛不可控制的小瘋子,并且,只要她愿意,一切都是這樣的游刃有余,來去自如,雖然電影里她沒有出現(xiàn),但我們知道,她才是主角。
本是刪掉了,但覺得其實(shí)也沒有必要回避曾經(jīng)的想法歷程,何況刪的時(shí)候發(fā)現(xiàn)永遠(yuǎn)刪不完的太多太多,索性干脆坦然。重貼于此,做個(gè)記錄。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。