這部電影未播先火,不想夸獎男主,因為印度又除了一部反映現(xiàn)實的電影,這是一種電影史的進(jìn)步。那么這次的翻譯為印度合伙人這樣文藝名字實際上還可以翻譯為“護(hù)墊俠”的電影究竟怎么樣呢?下面一起來看看印度合伙人觀后感吧。
第一篇
最近,又一部印度神片火了,從名字就充滿著阿三的喜感——《印度合伙人》。這是一部和姨媽巾有關(guān)的電影,講的是一個印度男人,如何推廣物美價廉的衛(wèi)生巾,造福萬千印度婦女。
影片的主線故事,則源于一天妻子蓋特麗的突然身體不適——大姨媽造訪。拉克西米焦急地想要去關(guān)心,卻被母親一再攔住。
社會地位不平等帶來的陳舊觀念和習(xí)俗,則是姨媽巾沒有在印度普及的根本緣由。整個印度社會,無論男女老少,都在對這個事情選擇性失明。
但是拉克西米還是沒有放棄,背井離鄉(xiāng)的他發(fā)誓要做出真正的姨媽巾。
就在這時,女二帕麗“從天而降”。帕麗是個還沒畢業(yè)的三十六線演奏歌手,恰好趕上盛大慶典表演之日迎來大姨媽,她的助理尋遍大街小巷也沒找到開門的藥店,卻撞見了懷揣姨媽巾發(fā)愣的男主,立刻解決了燃眉之急。
拉克西米他發(fā)明的姨媽巾制造機(jī)一舉獲得發(fā)明大賽的冠軍,并拿到專利和獎金。
帕麗親自將這些僅賣2盧比的姨媽巾逐門逐戶推薦給那些還在用臟布的印度婦女,有了這么一個親自試用過的“代言人”坐鎮(zhèn),廉價版姨媽巾很快成了暢銷品。
拉克西米從那個“變態(tài)”一躍成為為印度婦女生理期操碎心的“護(hù)墊俠”,直接被聯(lián)合國邀請去紐約演講。
這個有關(guān)姨媽巾的故事雖然看起來很娛樂,但卻是一個真實的故事。在當(dāng)時,印度有5億女性,而真正用上正規(guī)姨媽巾的卻只占12%。若不是有這部電影,恐怕我們誰都無法相信這種魔幻現(xiàn)實真的存在。
《印度合伙人》與近兩年出現(xiàn)的《神秘巨星》《摔跤吧!爸爸》《廁所英雄》《起跑線》一樣,不光是為了賣座,也是為了讓觀眾通過劇情對當(dāng)下的社會進(jìn)行反思。
第二篇
《印度合伙人》是以印度草根企業(yè)家拉杰勒姆的真實創(chuàng)業(yè)故事為原型的勵志燃片,故事背景在2010年前后,那時因為印度對衛(wèi)生巾進(jìn)口關(guān)稅按照奢侈品稅征收,價格高昂的衛(wèi)生巾全印度只有12%的女性可以在生理期使用。
為了讓全印度女性可以使用得起衛(wèi)生巾,主人公頂著全世界的異樣眼光開始了創(chuàng)業(yè),即使被當(dāng)做瘋子和變態(tài),也要讓理想成為現(xiàn)實。人們在他成功后稱他為“護(hù)墊俠”,因為他創(chuàng)業(yè)成功并不急于變現(xiàn)掙錢,而是把專利權(quán)開放,并走訪600多個村鎮(zhèn),幫助當(dāng)?shù)嘏越⑿l(wèi)生巾生產(chǎn)工廠,誓言要帶給全國女性健康和就業(yè)機(jī)會。
聽上去有些荒謬?這可是我們女生必囤的生活用品啊,小包包里可以沒有口紅,怎么能沒有衛(wèi)生巾?但這部電影,在現(xiàn)實生活中真有原型:Arunachalam Muruganantham發(fā)動了一場“衛(wèi)生巾革命”,最終改變了整個國家的衛(wèi)生史。
《印度合伙人》又譯名《護(hù)墊俠》,由印度知名導(dǎo)演R·巴爾基執(zhí)導(dǎo)的喜劇傳記片,由阿克謝?庫馬爾主演,根據(jù)印度草根企業(yè)家Muruganantham真實事跡改編,他發(fā)明了低成本的衛(wèi)生巾生產(chǎn)機(jī),為印度農(nóng)村的經(jīng)期衛(wèi)生觀念帶來變革。
它被稱為印度電影史上首部為女性發(fā)聲的電影,也是改變國家的電影。在印度上映后,一度引發(fā)網(wǎng)友的熱議。阿克謝·庫瑪爾大膽挑戰(zhàn)女性月事中的難題,深入探討女性生理期的健康安全。
前有阿米爾汗,后有阿克謝·庫瑪爾,他們用精湛的演技將印度的社會沖突表現(xiàn)得淋漓盡致,用自己的行動推動著印度社會基礎(chǔ)設(shè)施的改革與完善,突出人性與社會,尊嚴(yán)與個人的矛盾,在印度人民心中建立起一個“接地氣”的“民族英雄”形象。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。