這部電影在網(wǎng)上的評(píng)分確實(shí)不高,不過很難說清,這部電影到底是不是個(gè)好電影。原版的叫做《完美陌生人》,很多人還是挺喜歡原版的,那么在這部電影中,究竟要告訴我們一些什么呢?或許真相帶給我們的不是那么美好。
去電影院看了《來電狂響》,即中國版的《完美陌生人》。這部意大利電影,豆瓣評(píng)分高達(dá)8.2,被許多國家翻拍。在劇情方面,國產(chǎn)版并沒有改動(dòng)太多。除了主旋律的結(jié)尾之外,劇中基本情結(jié)跟原作還是比較一致的。這是一場(chǎng)成年人之間的作死游戲,比真心話大冒險(xiǎn)還要恐怖。手機(jī),在當(dāng)下的生活中,成為了每個(gè)人都不能跟別人分享的神秘之地。
故事的原版設(shè)置,是三對(duì)夫妻和一個(gè)基佬。在中國版中,變成了,兩對(duì)夫妻一對(duì)情侶和一個(gè)單身女。單人角色的秘密,從特殊的性取向變成了被上司性侵。按理說,這樣的改動(dòng),在中國電影中,也能理解,且并不會(huì)過于影響劇情。但是我們也能看出,評(píng)分從8.2落到6,這其中的原因,到底在哪里?峙戮褪沁@些赤裸的而不愿語之公眾的社會(huì)形態(tài)吧。
看過原版之后,我最大的感觸就是微妙二字。無論是主婦女偷偷脫掉的內(nèi)褲,還是心理醫(yī)生和老公朋友之間的私情。這些小細(xì)節(jié),都使得每個(gè)人的小秘密變得更加豐富,更加合理。國產(chǎn)版,去掉了這些細(xì)節(jié),雖然并不會(huì)影響大劇情,但是卻破壞了影片的整體氛圍。
原版中的每個(gè)人,都身處危險(xiǎn)邊緣,不斷試探,且彼此心照不宣。矛盾沖突的展開,節(jié)奏還是比較慢的。而國產(chǎn)版,自從游戲開始以后,就進(jìn)入了戰(zhàn)斗模式,節(jié)奏非?,矛盾沖突不斷升級(jí),完全沒有了微妙的感覺。個(gè)人認(rèn)為原版的結(jié)尾,處理得更加流暢一些。游戲從未開始,而大家的秘密卻都真實(shí)存在。
每個(gè)人都有著不可告人的心事,但我們依然可以平靜地生活。有時(shí)候,也許真相并不可口。手機(jī),只是工具,內(nèi)心才是秘密縈繞之所。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。