“婚姻是一座城,城里的人想出去,城外的人想進來。”相信很多朋友都聽說過這句話,這句話來自錢鐘書著作的小說《圍城》,不知道大家有沒有看過呢?該書故事情節(jié)豐富,扣人心弦,小編整理了一篇網(wǎng)友對這本書的讀后感,一起欣賞吧!
花了很長時間,終于讀完了錢鐘書先生的小說《圍城》。剛開始以為這無非是本思想老舊過時的小說,肯定令人感到乏味。結(jié)果沒想到它字字珠璣,妙語連篇,常常讓人捧腹大笑,不由得逐字逐句細細品讀。
讀完意猶未盡,我查閱了許多讀者對這本書的書評,發(fā)現(xiàn)很多人都說這本書主講愛情?晌也煌猓艺J為這本書是在嬉笑之間揭露了上世紀(jì)三、四十年代社會風(fēng)氣下市井文人的虛偽百態(tài),不愧被稱為“新儒林外史”。作者借描寫江南鄉(xiāng)紳子弟方鴻漸從歐洲游學(xué)嬉戲不務(wù)正業(yè),到回國上海謀職,內(nèi)遷湖南三閭大學(xué)教書,再回上海報館的一次次失敗經(jīng)歷,對方鴻漸和他周圍各色人物進行生動描摹,諷刺了他們所代表群體的眾生百態(tài)。小說用活了文字,畫盡了人性,其實書中林林總總,今天何嘗不是仍有現(xiàn)實意義。
而方鴻漸的愛情,其實只是作為情節(jié)串聯(lián)起來的線索,算作狹窄一些的第二主題。
《圍城》的語言是一大亮點,或者說是經(jīng)典,讓人忍俊不禁,錢鐘書不愧是一名“語言大師”。他筆下的“婚姻是一座圍城,城外的人想進去,城里的人想出來”已經(jīng)成了經(jīng)典語句,被大家不斷引用和擴展。我覺得“旅游就是從自己呆膩的地方到別人呆膩的地方去看看”應(yīng)該算是出自“圍城婚姻”的變種。
看《圍城》時,我經(jīng)常邊看邊笑,被錢老的精彩文字逗得笑出眼淚來。例如寫到當(dāng)時在洋行上海職員圈子里,總喜歡說中國話時夾無謂的英文字時,諷刺道:“所以他話里嵌的英文字,還不比嘴里嵌的金牙,因為金牙不僅妝點,尚可使用,只好比牙縫里嵌的肉屑,表示飯菜吃得好,此外全無用處”。再如描述長途汽車?yán)吓f,把它比作老人,“這輛車久歷風(fēng)塵,該慶古稀高壽,可是抗戰(zhàn)時期,未便退休,……修煉成桀驁不馴、怪癖難測的性格,汽車夫那些粗人休想駕馭了解”,一下就把年久失修老車在山道上蹣跚前行的各種窘?jīng)r刻畫得入木三分。滿篇文章經(jīng)典語句真是信手拈來,體現(xiàn)了錢老相當(dāng)深厚的語言功底。
出于好奇,我又百度了錢鐘書,一查不得了:錢老年輕時就是才子,畢業(yè)于清華大學(xué)和牛津大學(xué),寫小說僅算他的“副業(yè)”,他是中國現(xiàn)代文學(xué)研究家,與饒宗頤并稱“南饒北錢”。除了這部作品,他還有《談藝錄》、《寫在人生邊上》、《管錐篇》等多部作品。
據(jù)爸爸媽媽說《管錐篇》是錢老的精華之作,希望我以后能有機會拜讀!
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。