毛片在线视频观看,一级日韩免费大片,在线网站黄色,澳门在线高清一级毛片

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫 > 公文素材 > 范文素材 > 童話改編電影經(jīng)典臺(tái)詞大全合集

童話改編電影經(jīng)典臺(tái)詞大全合集

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時(shí)間:2019-05-13 15:10:29 | 移動(dòng)端:童話改編電影經(jīng)典臺(tái)詞大全合集

童話改編電影是很多人都喜歡看的,尤其是那些跟原著很接近的改編,下面小編就整理了一些其中的經(jīng)典臺(tái)詞,一起看看!

Alice in Wonderland 《愛麗絲夢游仙境》& Alice Through the Looking Glass 《愛麗絲夢游仙境2:鏡中奇遇記》

Nothing was ever accomplished with tears.

任何事都不能靠眼淚來完成。

You can not change the past, but I'd say, you might learn something from it.

你無法改變過去,但難保你會(huì)從中學(xué)到點(diǎn)兒什么。

Who runs clear fantasy and reality?

誰又分得清現(xiàn)實(shí)與幻想?

You see I used to think time was a thief, stealing everything I loved. But I see now you give before you take. And every day is a gift, every hour, every minute, every second.

我曾以為時(shí)間是個(gè)小偷,將我們擁有的一切偷走。但我錯(cuò)了,它總是先給予再拿走。每一天,每一分,每一秒,都是饋贈(zèng)。

The only way to achieve the impossible is to believe it is possible.

戰(zhàn)勝不可能的唯一辦法就是相信凡事皆有可能。

I am the time, endless, no beginning, no end, eternal life, and no measure - unless measured by a clock.

我就是時(shí)間,無窮無盡,無始無終,萬世不朽,無可衡量——除非用鐘表來衡量。

You won't remember me. Fairfarren, Alice.

你不會(huì)記得我的。別了,愛麗絲。

Charlie and the Chocolate Factory 《查理和巧克力工廠》

Sometimes when growups say "forever", they mean "a very long time".

有時(shí)候大人說的永遠(yuǎn),只是指很長一段時(shí)間而已。

"Why are you here?"

"I don't feel so hot."

"What makes you feel better when you feel terrible?"

"My family."

“你來干什么?”

“我心情不好。”

“你沮喪時(shí)怎樣才能讓心情變好?”

“和家人在一起。”

I don't give up my family for anything. Not for all the chocolate in the world.

我說什么也不拋棄家人,就算給我再多巧克力也沒用。

Little boy, don't push my botton.

孩子,別告訴我該怎么做。

Candy doesn't have to have a point. That's why it's candy.

糖果不需要有意義,所以才叫糖果。

Life had never been sweeter.

生活從未如此甜美。

Only a dummy would give this up for something as common as money.

只有傻瓜才能會(huì)放棄金獎(jiǎng)券,要錢那種俗氣的東西。

Peter Pan 《小飛俠彼得潘》

"There are many different kinds of bravery. There's the bravery of thinking of others before oneself. Now your father has never brandished a sword nor fired a pistol, thank heavens. But he's made many sacrifices for his family and put away many dreams."

"Where did he put them?"

"He put them in a drawer. And sometimes, late at night, he takes them out and admires them. But it gets harder and harder to close the drawer. He does. And that is why he is brave."

“世界上有許多種勇氣。有一種勇氣是先替家人著想,爸爸他從來沒拿過劍,他也沒開過槍,謝天謝地。但是他卻為這個(gè)家犧牲奉獻(xiàn),把許多夢想放在一邊。”

“他都放在哪里?”

“放在抽屜里啦。等到夜深人靜,他才會(huì)拿出來看。但是要放棄夢想并不是那么容易的,他辦到了,所以他非常勇敢。”

Growing up is such a barbarous business, full of inconvenience and pimples.

成長是一件如此野蠻的事情,充滿了麻煩和不快。

"Forget them, Wendy. Forget them all. Come with me where you'll never, never have to worry about grown up things again."

"Never is an awfully long time."

“忘了他們吧,溫蒂。把他們都忘了。跟我一個(gè)永遠(yuǎn)不用長大的地方吧。”

“‘永遠(yuǎn)’是一段很長很長的時(shí)間。”

Perer Pan had countless joys that other children can never know, but he was looking at this one joy from which he must be forever barred.

彼得潘擁有世界上所有的快樂,其他孩子并不知道。只有他能看到這種快樂,但是他卻永遠(yuǎn)得不到這種快樂。

She saw the piercing eyes and was not afraid, but entranced.

當(dāng)她看到他銳利的雙眼,她并不感到害怕,而是著迷。

"Alas, I have no happy thoughts."

"That brings you down."

"What of Pan? Will unhappy thoughts bring him down?"

“我只能想到悲傷的事。”

“那你就會(huì)墜落。”

“如果彼得潘感到悲傷,他也會(huì)墜落嗎?”

Beauty and the Beast 《美女與野獸》

True beauty comes from the heart, not from the outside.

真正的美源自內(nèi)心而非外表。

Beauty is found within.

內(nèi)在美才是真的美。

Imagine what you dream of, show it in your mind, feel it with your heart.

想象你夢寐以求的東西,在你的腦海中呈現(xiàn)它,用心去感受它。

You don't lose hope, love. If you do, you lose everything.

你不要失去希望,親愛的。假如你失去希望,你就會(huì)失去一切。

I am stronger now but I still not free.

如今我變得更堅(jiān)強(qiáng),卻遠(yuǎn)離了自由。

Now I am wiser but unsure.

如今我變得更有智慧,卻更迷茫。

Love can turn a man into a beast; also can let an ugly people become noble.

愛情,可以把一個(gè)男人變成野獸,也可以讓一個(gè)丑陋的人變得高尚。

I closed my eyes, but she's still there.

我閉上了雙眼,她的身影卻揮之不去。

You are a gentleman. Even if you are ugly, full of animal hair, you are gentle to me. But no matter how tender you are still the beast!

你是紳士?v然你外貌丑陋,全身長滿獸毛,你對(duì)我是溫柔的?墒菬o論你多么溫柔仍然是野獸!

Yes, he's no prince charming, but he's got something I haven't seen before.

沒錯(cuò),他的確不是白馬王子,但是他的內(nèi)在,有些我之前從未見過的東西。

"I feel uncomfortable in this gorgeous room, and I can't wait to get used to it. But I feel you are doing everything possible to help forget your ugly appearence."

"I have a kind heart, although I am a beast."

"Some people are actually more ugly than you, but they hide well."

“在這華麗的屋子里我感到不自在,我也沒辦法去習(xí)慣。但是我感覺你正在想盡一切辦法來使人忘記你丑陋的相貌。”

“雖然我是一只野獸,但我有一顆善良的心。”

“有些人類其實(shí)比你更丑陋,只不過他們隱藏得很好。”

Cinderella 《灰姑娘》

I'm only a girl, not a princess.

我只是一個(gè)普通的女孩,不是公主。

The prince is not free to marry for love.

王子沒有選擇愛人的自由。

Kindness is free. Love is free.

善良和愛都是免費(fèi)的。

Where there is kindness, there is goodness. And where there is goodness, there is magic.

有善良的地方就會(huì)有美德,有美德的地方就會(huì)有奇跡。

What we need is right before us. And we need only have courage and be kind to see it.

我們有能力保護(hù)好我們自己,只要我們能夠堅(jiān)強(qiáng)勇敢,仁慈善良。

Time passed, and pain turned memory.

光陰荏苒,痛苦變成回憶。

Even miracles take a little time.

即使是奇跡,也需要點(diǎn)時(shí)間。

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。


童話改編電影經(jīng)典臺(tái)詞大全合集》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請(qǐng)保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://m.seogis.com/gongwen/163984.html