《英國病人》是一部由拉爾夫·費因斯和朱麗葉·比諾什等主演的愛情戰(zhàn)爭電影,影片首播于1996年,劇情豐富,深入人心,影片中有很多令人思考的臺詞,一起欣賞吧!
經(jīng)典臺詞:
在一半的時間里,我不能沒有你,在另一半的時間里,我又覺得無所謂,這不在于我愛你多少,而在于我能忍受多少。
對于你無法擁有的,你只是逃避,或轉(zhuǎn)移自己的注意。如果你在一件事上失敗了,你就拿另一件事當(dāng)寄托,沒有任何事情能改變你。你站在我面前,有時是那么漠然,有時又那么沉默,好像只要暴露一點你的個性,就是對你自己最大的背叛。我知道我無法改變你,所以我離開你。
"你會愛我度過我的余生嗎? " "不,我會愛你到我生命的盡頭。 "
美麗和傷痛總是在一個故事里共生、糾纏。
你最恨什么?他問。謊言,你呢?占有,他說,當(dāng)你離開時,就忘了我吧。
我的愛人,
我在等你。
黑暗中的一天有多長?一周呢?
火已經(jīng)熄滅了…
我覺得很冷。
我真想把自己托到外邊去,那邊會是陽光普照。
我怕寫寫畫畫會把電耗盡。
我們都會死去。
死在愛里是富足的, 不分種族。
我們嘴里有對方的體味,
身體曾經(jīng)靈欲合一,
在愛河里暢游,
內(nèi)心卻藏著恐懼,就像這幽暗的洞穴。
我想把這些永遠(yuǎn)銘刻在我的身體上。
我們就是一個真正的國度
而非畫在地圖上的邊界,只有強(qiáng)人的姓名來命名。
我知道你會回來把我抱起,帶到風(fēng)的殿堂,
那也是我全部祈求,
能和你漫步天國,和朋友一道,
去一個沒有地圖的樂土。
燈滅了。
我正在黑暗里默默書寫。
有些部落在起風(fēng)的時候,會朝著風(fēng)亮出他們的手心。他們相信只要在恰當(dāng)?shù)臅r機(jī)這么做,就可以轉(zhuǎn)移風(fēng)向。
歌手不過是一個聲音,聲音的背后是群山巍峨。
New lover are nervous and tender but smash everything.
For the heart is an organ of fire.
起初相愛會顯得緊張,柔情似水,不顧一切,因為心如烈火。
Betrayals in war are childlike compared with our betrayals during peace.
戰(zhàn)火硝煙中的背叛與我們在太平盛世中的背叛相較而言,就天真單純得多了!
我們想了解一些事情,想要把前因后果搞清楚,談話者引誘我們,用語言引我們?nèi)氘Y。我們迫切想成長和改變,我們想探索未知的世界。
你的呼吸聲是雨聲,
在我死前,多么渴望甘霖能再次降落我的臉龐。
我知道你會回來,把我抱起,迎風(fēng)屹立。我已別無所求。
一段不被接受的愛情,需要的不是傷心,而是時間,一段可以用來遺忘的時間。一顆被深深傷了的心,需要的不是同情,而是明白。
An unacceptable love needs no sorrow but time- sometime for forgetting.A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.
普基腦中會充滿她的影子。當(dāng)他工作的時候,他的世界總是充滿著清晰和諧的音樂,而人類世界都消失了。他并不指望有多么舒適,他只是想和她在一起,在這間屋子里守候著她。他不再承認(rèn)自己的缺點,也不愿意把自己的缺點暴露給對方。
過自己想要的生活不是自私,要求別人按自己的意愿生活才是。
“我夜夜將自己的心割下來思念你,到黎明之時卻又復(fù)原”
Betrayals in war are childlike compared with our betrayals during peace. New lovers are nervous and tender, but smash everything-for the heart is an organ of fire.
戰(zhàn)火硝煙中的背叛與我們在太平盛世中的背叛相較而言,就天真單純得多了!初戀的人們心存緊張并滿懷柔情,但卻可以粉碎一切——只因為心如烈火。
工兵又坐在窗臺—上。如果他能穿過房間去觸摸她一下,英國病人就會清醒的。但是他們之間橫亙著危險又錯綜復(fù)雜的距離。他們之間橫亙著非常寬廣的世界。
戰(zhàn)爭時的背叛被幼稚地拿來與和平時期人們的背叛做比較。墜入愛河的人陷入對方的氣質(zhì)之中;蚓o張或溫柔的話語,粉粹了一切,又創(chuàng)造了新的一切,熊熊的烈火在心中燃燒著。
戰(zhàn)火硝煙中的背叛與我們在太平盛世中的背叛相較而言,就天真單純得多了!初戀的人們心存緊張并滿懷柔情,但卻可以抵御一切——只因為心如烈火。
我已別無所求,只想跟著你漫步天國,和朋友們一起,去一個沒有地圖的樂土。
I looked at the moon, but only see you
我望著月亮,卻只看見了你。
An unacceptable love needs no sorrow but time- sometime for forgetting. A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.一段不被接受的愛情,需要的不是傷心,而是時間,一段可以用來遺忘的時間。一顆被深深傷了的心,需要的不是同情,而是理解。
她在黑暗的走廊劃起一根火柴,點燃了蠟燭。燭光照亮了她的雙肩。她跪了下來,雙手放在大腿上,吸進(jìn)了硫磺的氣味。他想象著自己吸進(jìn)了光明。
卡拉瓦焦說:“關(guān)于性問題的閑談,也只是在婚后才使我感到愉快。我從未想過談話也能引起性欲,有時我對談話的興趣真的大于做愛。問題是,談話過多會使人陷入困境,而自慰不會。“
一個愛情故事與那些失魂落魄的人無關(guān),但是與那些找到那顆郁郁寡歡的心的人有關(guān),在偶然碰到的時候,身體愚弄不了人,愚弄不了一切——他無法入眠,也無法從容應(yīng)對。它消耗了自己和過去。
愛情故事說的不是誰的心被偷去了,但是有些人發(fā)現(xiàn)自己那顆悶悶不樂的心被踩到,就意味著他的身體別想再騙誰,什么都騙不了———心平氣和的睡眠,習(xí)慣性的教養(yǎng),什么都沒用。人整個被吞噬了,過去也被吞噬了。
我信這些東西。當(dāng)我們遇見心上人,我們的心靈會有一部分像個歷史學(xué)家,帶點書呆子氣,會想象或者記起曾經(jīng)在哪里見過這個人,曾經(jīng)和她在不經(jīng)意間擦肩而過。就像克里夫頓也許一年前在哪里為你開過門,卻錯過了自己的命運(yùn)。然而我們身體的每一部分都必須為那個人做好準(zhǔn)備,所有的分子都朝同一個方向奔去,于是欲望升騰。
你會愛我度過我的余生嗎? --不,我會愛你到我生命的盡頭。
哈納想了解英國病人,融進(jìn)他的思緒,深藏其中可逃避成人的世界。
起初相愛會顯得緊張,柔情似水,不顧一切,因為心如烈火。
美麗和傷痛總是在一個故事里共生,糾纏,瞬間拼發(fā)力量推至永恒。在人性最幽深的深處,我們除了嘆息和不妄斷,什么都不該做。"在一半的時間里,我不能沒有你,在另一半的時間里,我又覺得無所謂,這不在于我愛你多少,而在于我能忍受多少。“
I looked at the moon,but only see you
I look at moon,but I only see you
問問自己吧 我的愛人
你是否太過殘忍 將我渾身束縛
戰(zhàn)時的背叛,遠(yuǎn)比和平時的背叛來得單純。戀人們既驚且喜,脆弱不安,卻總是輕易粉碎一切,因為心是烈焰鑄成的。
Everynight i cut out my heart,but in the morning it was full again.
我并不是愛上他,我愛上的是往事。
“到處是死牛和被槍殺的馬匹,尸體被吃掉了大半,人的尸體懸掛在橋上——戰(zhàn)爭最后的罪惡。到處都不安全,因為工兵并沒有前往那里掃雷。撤退的時候,德軍一路埋了地雷。醫(yī)院設(shè)在那里實在不妥,死尸的氣味最讓人受不了,要下一場大雪才能把這個國家清理干凈。如果這時出現(xiàn)鴉群就好了。”
「剛在一起的戀人既膽卻又柔弱,但卻足以推毀所有-因為人的心是火作的!
獲得奧斯卡9項大獎。劇情描述戰(zhàn)地護(hù)士安娜(茱麗葉畢諾許 飾)獨自留下來照顧一個全身燒傷的英國男人(雷夫范恩斯 飾),在這段時間中,漢娜慢慢了解這個男人的過去以及他隱藏在心里的一段祕密戀情。這句話出自于英國男人的信。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。