“媽媽,當(dāng)你又回首一切,這個世界會好嗎?”
幾年前,我聽著李志的《這個世界會好嗎》看著窗外車流滾滾如潮,人群聚散如浪。201*年要結(jié)束了,車流依舊如潮,人群仍然如浪。201*年不算個好年,今年發(fā)生了很多很“喪”的事情,似乎社會的各個階層都在出現(xiàn)問題。
我想起了茨威格寫的《昨日的世界》,一戰(zhàn)前夕,歐洲人都覺得世界歲月靜好,就連弗朗茨·斐迪南的遇刺也但是是報紙上轉(zhuǎn)瞬即逝的新聞。而戰(zhàn)爭就仿佛在“突然”間爆發(fā)了,昨夜還是安睡的大地在黎明時分便布滿了戰(zhàn)火。
許多個難以入眠的夜晚,我恍惚能感受到暴風(fēng)雨前的寧靜。
這個國家在騰飛的同時也在被禁錮,在復(fù)興的時候也在被撕碎。二戰(zhàn)后的美國年輕人被稱為“垮掉的一代”,日本1987年后出生的孩子被叫做“寬松世代”。而80、90年代的中國年輕人,就應(yīng)叫做什么?
作為其中的一員,我能感到的是失望、不甘與迷惘。失望于所見所聞,不甘于自己所能做到的局限,迷惘于未來的路。
今年看到的許多詞匯中,我覺得最有意思的一個詞是“XX主義賽博朋克”,是從幾張照片上延伸出來的詞。那些照片的風(fēng)格大抵是這樣的:昏暗、潮濕的街道邊立著電子屏,那上面散發(fā)著刺眼的血紅色光芒,滾動著標(biāo)語。下方行人稀疏、麻木,如若丟了魂的行尸走肉。
這個世界上最諷刺也最悲哀的一件事就是:有時候你明明明白一些事情是裝模作樣的,你還要跟著一齊演出那一臺戲。因為大家都遵從這個規(guī)則。
有人說世界和未來是年輕人的,但大多數(shù)時候年輕人在得到世界并去改變世界之前就被改造了。電影《熔爐》里有一句話“我們一路奮戰(zhàn),不是為了改變世界,而是為了不讓世界改變自己。”
很多時候,能夠堅持自我已經(jīng)不易。暑假時候去電視臺實習(xí)的朋友和我說,他跟著的一個師傅,剛?cè)肱_的時候是個帥氣小伙,此刻就是將軍肚又有點禿頂?shù)闹心甏笫辶。不僅僅僅是外形,或許他的內(nèi)在也被改變了很多。
我一向以來,期望自己成為成熟的人。而此刻,我只期望自己不要成為世俗的人。很多人以為自己成熟了,但實際上只是變得世俗了,被這個社會改造之后,被套路之后,碰壁之后,選取遵從社會的規(guī)則。
“在人生的中途最要緊的是,堅定自己的夙愿并且砥礪自己,要不然就徹底放棄自己的初衷。”這是茨威格一戰(zhàn)后回到奧地利所感。
這個世界會好嗎?未來會好嗎?我會好嗎?
你,會好嗎?
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。