毛片在线视频观看,一级日韩免费大片,在线网站黄色,澳门在线高清一级毛片

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫 > 公文素材 > 范文素材 > 文言文《容齋隨筆卷一歐率更帖》的原文及翻譯

文言文《容齋隨筆卷一歐率更帖》的原文及翻譯

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時間:2019-05-12 11:13:49 | 移動端:文言文《容齋隨筆卷一歐率更帖》的原文及翻譯

  臨川石刻雜法帖一卷,載歐陽率更一帖云:“年二十馀,至鄱陽,地沃土平,飲食豐賤,眾士往往湊聚。每日賞華,恣口所須。其二張才華議論,一時俊杰;殷、薛二侯,故不可言;戴君國士,出言便是月旦;蕭中郎頗縱放誕,亦有雅致;彭君摛藻,特有自然,至如《閣山神詩》,先輩亦不能加。此數(shù)子遂無一在,殊使痛心!逼澤w吾鄉(xiāng)故實也。

  翻譯

  臨川縣的石刻當(dāng)中夾著一卷法帖,這卷字帖記載了歐陽詢的一段話:“我二十歲,到了鄱陽,那地方土地肥沃平坦,飲食豐盛又便宜,許多讀書人常常聚會。每天賞花,想吃什么就吃什么。其中二位姓張的才華橫溢,擅長議論,是當(dāng)時的不可多得的人才。姓殷、姓薛的二位士人,更不必說了;戴君是個才華出眾的人,發(fā)言就成定論;蕭中郎狂放不羈,有文雅的風(fēng)度;彭君滿腹經(jīng)綸,文章寫得特別自然,至于像他的《閣山神詩》,前輩的文章大家也不能超過。這幾個人竟然一個也不在了,特別令我痛心!边@些都是我家鄉(xiāng)過去的舊事了。

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。


文言文《容齋隨筆卷一歐率更帖》的原文及翻譯》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://m.seogis.com/gongwen/148491.html