1、我用力抓緊世界,最終卻仍被世界淘汰。
如果一開始就松手,我的痛苦會(huì)不會(huì)少些?
i held tight to the world, but rejected.
if i had saved the effort, would the pain be less?
2、靜靜聆聽內(nèi)心世界的聲音,常常有令人歡喜的旋律響起。
可以簡(jiǎn)單、可以深沉,可以抒情、可以喧鬧...
listen quietly, to the sound of your heart. cheerful melodies may rise.
some simple, some profound, some gentle, some loud.
3、總希望在風(fēng)雨欲來的時(shí)候,抱緊一些不想放棄的想法。
we just can‘t let go, when the storm is ahead.
4、我們?cè)缇图s定了,要以最慵懶的姿勢(shì),恍惚地面對(duì)這個(gè)世界。
as we promised, to face the world drowsily in our most languid positions.
5、迷宮般的城市,讓人習(xí)慣看相同的景物,走相同的路線,到相同的目的地...
a conundrum of a city. same scenes, same routes, and same destinies
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。